98 lines
1.8 KiB
WebVTT
98 lines
1.8 KiB
WebVTT
WEBVTT
|
||
Kind: captions
|
||
Language: de
|
||
|
||
00:00:01.438 --> 00:00:01.886
|
||
Huh? Wirklich?
|
||
|
||
00:00:01.886 --> 00:00:04.812
|
||
Es ist medizinisch einsetzbar?
|
||
|
||
00:00:04.812 --> 00:00:07.080
|
||
Ja, es hat viele Verwendungsmöglichkeiten,
|
||
|
||
00:00:07.080 --> 00:00:09.375
|
||
und Medizin ist eine davon.
|
||
|
||
00:00:09.375 --> 00:00:14.461
|
||
Eine Romaritime-Blume in voller Blüte ist ein gutes Mittel gegen Erschöpfung.
|
||
|
||
00:00:14.461 --> 00:00:16.429
|
||
Du kannst sie in Geschäften kaufen,
|
||
|
||
00:00:16.429 --> 00:00:18.323
|
||
aber sie sind nicht so gut.
|
||
|
||
00:00:18.323 --> 00:00:20.548
|
||
Du möchtest Romaritime-Blumen?
|
||
|
||
00:00:20.548 --> 00:00:23.255
|
||
Ich kenne einen Ort, wo es viele davon gibt,
|
||
|
||
00:00:23.255 --> 00:00:24.585
|
||
und wirklich schöne!
|
||
|
||
00:00:27.333 --> 00:00:29.686
|
||
Auf geht’s!
|
||
|
||
00:00:43.167 --> 00:00:45.719
|
||
Schwebend ~
|
||
|
||
00:00:50.767 --> 00:00:52.626
|
||
Beruhige dich.
|
||
|
||
00:00:56.917 --> 00:00:59.007
|
||
Lass uns Blasen pusten ~
|
||
|
||
00:01:02.946 --> 00:01:08.130
|
||
Hmm ... Ich suche weiter!
|
||
|
||
00:01:12.282 --> 00:01:14.987
|
||
Hier sind keine ...
|
||
|
||
00:01:14.987 --> 00:01:17.135
|
||
Ahhh ...
|
||
|
||
00:01:20.257 --> 00:01:23.754
|
||
Die Blütenblätter enthalten all die guten Inhaltsstoffe ...
|
||
|
||
00:01:26.515 --> 00:01:28.392
|
||
Gute Besserung!
|
||
|
||
00:01:34.225 --> 00:01:35.519
|
||
Sei nicht nervös!
|
||
|
||
00:01:35.519 --> 00:01:38.237
|
||
Entspann dich.
|
||
|
||
00:01:54.071 --> 00:01:55.223
|
||
Also ...
|
||
|
||
00:01:55.475 --> 00:01:57.827
|
||
Ich habe Kräutertee mit Romaritime-Blumen zubereitet.
|
||
|
||
00:01:57.827 --> 00:02:00.426
|
||
Er ist wirklich erfrischend.
|
||
|
||
00:02:00.426 --> 00:02:02.004
|
||
Wollt ihr ihn probieren?
|
||
|
||
00:02:12.437 --> 00:02:13.542
|
||
Mhm.
|
||
|
||
00:02:14.368 --> 00:02:15.377
|
||
Natürlich ...
|
||
|
||
00:02:15.377 --> 00:02:18.795
|
||
... Warum hast du nicht gesagt, dass er so bitter ist ...
|
||
|
||
00:02:18.795 --> 00:02:21.230
|
||
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
|
||
|
||
00:02:21.230 --> 00:02:22.834
|
||
Hehe,
|
||
|
||
00:02:24.166 --> 00:02:26.794
|
||
Hauptsache, es funktioniert!
|
||
|