Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2022.12.04) 【原神】エピソード 放浪者「灰燼」/subtitles/Character Teaser - 'Wanderer - Ashes' _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt
RUNIVERSE\Sean Wang e52a6a4ee9 【原神】エピソード 放浪者「灰燼」
Added .mkv package containing Topaz enhanced 4K, dual audio, and .srt subtitles.
Added .srt subtitles.
2023-05-20 21:16:17 -07:00

101 lines
1.9 KiB
Plaintext

1
00:00:04,621 --> 00:00:08,832
Sekali lagi ... hatiku hancur.
2
00:00:09,478 --> 00:00:10,532
Sakit rasanya.
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,130
Kulitku terasa seperti terbakar api.
4
00:00:16,854 --> 00:00:20,897
Membakarku hidup-hidup ... hingga menjadi abu.
5
00:00:21,783 --> 00:00:24,928
... Maksudmu, kamu ingin memiliki hati?
6
00:00:26,117 --> 00:00:29,481
Hmm, apa kamu pernah mendengar kisah itu?
7
00:00:30,377 --> 00:00:32,636
Dulu pernah ada sebuah boneka prajurit,
8
00:00:32,871 --> 00:00:37,927
yang bermimpi untuk bisa terus bersama dengan sebuah boneka balerina selamanya.
9
00:00:39,030 --> 00:00:41,322
Akan tetapi dia tidak memiliki hati,
10
00:00:41,322 --> 00:00:43,949
dan tidak tahu dari mana asal perasaannya sendiri.
11
00:00:45,540 --> 00:00:49,252
Suatu hari, pemiliknya tidak menginginkannya lagi,
12
00:00:49,252 --> 00:00:51,734
dan membuangnya ke dalam perapian.
13
00:00:52,221 --> 00:00:57,029
Tapi bahkan saat sedang terbakar, matanya tetap terus memandang boneka balerina itu.
14
00:00:57,237 --> 00:01:03,332
Besoknya, orang-orang menemukan sebuah hati kecil di antara abu perapian.
15
00:01:06,174 --> 00:01:08,846
Mungkin saja hanya abu yang berbentuk hati ...
16
00:01:09,618 --> 00:01:11,531
bukan hati sungguhan.
17
00:01:11,981 --> 00:01:14,300
Mungkin ... tapi bagaimana kalau ...
18
00:01:14,512 --> 00:01:17,012
sebuah hati bisa terlahir dari abu?
19
00:01:24,740 --> 00:01:26,730
Berani-beraninya kamu mati seperti ini ...
20
00:01:28,230 --> 00:01:30,312
dan mengingkari janjimu ...
21
00:01:34,562 --> 00:01:42,090
Konyol ... itu kan cuma abu ... tidak ada apa-apa lagi selain abu.
22
00:01:49,659 --> 00:01:53,393
Andai saja aku bisa ikut terbakar di perapian itu ...
23
00:01:55,068 --> 00:02:01,630
Tidak, malahan ... aku berharap tidak pernah dilahirkan.
24
00:02:10,943 --> 00:02:12,903
"Tidak pernah dilahirkan" ...
25
00:02:14,087 --> 00:02:16,627
Apakah itu yang benar-benar kamu inginkan?