Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.12.08)【原神】Ver.4.3公式PV「薔薇と銃士」/subtitles/Version 4.3 "Roses and Muskets" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).it.vtt
2023-12-21 00:23:48 -08:00

98 lines
2.4 KiB
WebVTT

WEBVTT
Kind: captions
Language: it
00:00:00.351 --> 00:00:06.549
Cineoperatore? È un lavoro parecchio tecnico e ha un impatto diretto sulla qualità finale del film. Ti senti all'altezza?
00:00:14.268 --> 00:00:14.612
Un attimo.
00:00:14.619 --> 00:00:20.238
L'angolazione della Cinekamera è totalmente sbagliata e i personaggi non erano nemmeno nell'inquadratura.
00:00:20.241 --> 00:00:20.863
Ehm...
00:00:20.868 --> 00:00:22.040
Tutti al loro posto!
00:00:22.043 --> 00:00:22.748
Eheh.
00:00:22.759 --> 00:00:31.255
Piacere! Sono Navia, la stimata presidentessa, leader, comandante, direttrice esecutiva e capo della Spina di Rosula.
00:00:32.917 --> 00:00:33.849
Ehilà!
00:00:40.787 --> 00:00:43.102
...Battaglia di ombrelli, immagino?
00:00:43.432 --> 00:00:44.480
Fuoco!!!
00:00:51.772 --> 00:00:55.448
Bene, ora tocca a noi! Appena il set è pronto, inizieremo le riprese con le Cinekamere!
00:00:55.458 --> 00:00:58.917
Woah, un vero e proprio inizio col botto, tutto merito di Furina!
00:00:58.921 --> 00:01:04.333
Oggetti di scena e illuminazione. I nostri attori protagonisti vadano a farsi il trucco, e le comparse si mettano in posizione...
00:01:04.342 --> 00:01:08.298
Prepara la Cinekamera! Prendi il ciak! Attori, in posizione!
00:01:08.302 --> 00:01:11.484
Luci, motore, azione!
00:01:11.485 --> 00:01:12.004
Ehi!
00:01:12.011 --> 00:01:15.493
Basta così, farabutto. È giunta l'ora di farti pagare per la morte di nostra madre.
00:01:15.503 --> 00:01:22.411
Ahahah! Siete davvero ingenue quanto lei. Credevate davvero che due moschetti vi sarebbero bastati per liberarvi di me?
00:01:22.593 --> 00:01:24.540
I tuoi reati sono palesi.
00:01:33.528 --> 00:01:34.939
Giù le armi!
00:01:38.124 --> 00:01:39.513
La giustizia prevarrà!
00:01:43.453 --> 00:01:48.290
Non male... Le emozioni delle attrici erano tutte credibili, teniamo questa ripresa.
00:01:48.292 --> 00:01:50.010
Passiamo alla prossima scena!
00:01:50.018 --> 00:01:51.106
Ehi!
00:01:52.644 --> 00:01:54.359
Ah! Stai dicendo che...
00:01:54.362 --> 00:01:56.738
Pensavi davvero di cavartela così?
00:01:56.819 --> 00:01:57.869
Chevreuse...
00:01:57.875 --> 00:02:01.618
Puoi tenerti i tuoi Mora... E andartene all'inferno.
00:02:05.432 --> 00:02:09.469
Eccellente, un'interpretazione semplicemente magnetica!
00:02:09.474 --> 00:02:14.295
Questo film darà una scossa all'intera Fontaine!
00:02:14.451 --> 00:02:21.011
Oh... Non quelle scosse che fanno tremare tutto, quelle buone...