Files
Genshin_Impact_Archive/youtube/(2023.04.26) 【原神】エピソード 白朮「良方求め難し」/subtitles/Character Teaser - "Baizhu: An Elusive Curative" | Genshin Impact-(1080p60).tr.vtt
2023-05-03 01:39:24 -07:00

98 lines
2.2 KiB
WebVTT
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

WEBVTT
Kind: captions
Language: tr
00:00:12.014 --> 00:00:16.270
... On parça Mor Ot, üç tane Yıldız Kabuğu hazırla,
00:00:16.278 --> 00:00:18.985
bunları bir tutam Parlak Zambak ile birlikte güzelce ez,
00:00:18.985 --> 00:00:20.287
bir bezle süz
00:00:20.287 --> 00:00:22.634
ve ortaya çıkan bitkisel ilacı iç.
00:00:23.607 --> 00:00:24.997
Off...
00:00:26.231 --> 00:00:26.910
Hı?
00:00:27.510 --> 00:00:30.711
Bu reçeteyle ilgili hoşuna gitmeyen bir şey mi var?
00:00:31.140 --> 00:00:32.312
Hayır, hayır!
00:00:32.313 --> 00:00:34.928
Yazdığınız reçetelere güvenim tam.
00:00:34.934 --> 00:00:36.463
Her zaman işe yarıyorlar!
00:00:37.782 --> 00:00:40.329
Sadece şey...
00:00:40.672 --> 00:00:44.142
Bu reçete Mondstadt'ta yaşayan iki kardeş için...
00:00:44.796 --> 00:00:45.846
Mondstadt mı?
00:00:46.471 --> 00:00:50.323
O zaman... Bu malzemeleri bulmak çok kolay olmayacaktır.
00:00:51.047 --> 00:00:53.262
Çoğunu kendim halledebilirim.
00:00:53.263 --> 00:00:57.841
Sadece şu Parlak Zambaklar... Pek ucuz olmuyorlar, özellikle de taze olanları...
00:00:58.873 --> 00:01:03.822
Ah, onları satın almak için zavallı Anthony'nin epey mesai yapması gerekecek.
00:01:04.522 --> 00:01:05.541
Hımm.
00:01:09.450 --> 00:01:12.434
Bu yeni bir reçete, ancak ilki kadar hızlı etki etmez.
00:01:12.434 --> 00:01:15.768
Yavaş yavaş iyileştirir ve enerji verir.
00:01:15.768 --> 00:01:19.809
Uzun süredir hasta olan biri için birebirdir.
00:01:19.887 --> 00:01:23.216
Gereken malzemeler Mondstadt'ta da bulunabilir hem.
00:01:24.897 --> 00:01:29.208
Bir saniye... "Yarı Sindirilmiş Böğürtlenler" mi?
00:01:29.392 --> 00:01:31.250
Ama bu da çok...
00:01:32.043 --> 00:01:36.324
Hehehe, tuhaf hastalıkların tuhaf ilaçları olur, öyle değil mi?
00:01:37.072 --> 00:01:39.242
Alternatif olarak başka bir çözüm önerim var.
00:01:39.247 --> 00:01:41.919
Birkaç kurbağa derisi ile kertenkele kuyruğu kaynat.
00:01:41.922 --> 00:01:44.660
Sonra da birkaç damla Changsheng zehri ekle.
00:01:44.669 --> 00:01:48.450
Haha... Şi-Şimdi oldu işte, hehe!
00:01:53.557 --> 00:01:54.576
Bir dakika...
00:01:54.578 --> 00:01:57.124
Birkaç damla kimden ne alıyorsunuz?