WEBVTT Kind: captions Language: pt 00:00:04.628 --> 00:00:11.665 A civilização nasce do conhecimento. Mas, da mesma forma, o conhecimento pode ser o seu fim. 00:00:13.390 --> 00:00:19.690 Um desastre nos pegou desprevenidos. Era um conhecimento que não pertencia a este mundo 00:00:20.743 --> 00:00:24.606 O Rei Deshret (Rei Escarlate) trouxe esse conhecimento proibido para o nosso mundo 00:00:24.646 --> 00:00:27.712 E ele se espalhou rapidamente como uma praga 00:00:29.850 --> 00:00:36.865 A mente das pessoas estavam cheias de sussurros estranhos... Escamas cinza-escuro se espalharam pelos seus corpos, 00:00:37.168 --> 00:00:44.350 Até mesmo a terra perdeu o seu vigor. Apenas um silêncio mortífero permaneceu 00:00:45.687 --> 00:00:52.543 Se não fosse pela Lorde Maior Rukkhadevata das florestas, o dano teria sido irreversível. 00:00:53.371 --> 00:00:59.810 ela invocou sábios para construir templos, E os infundiu com o divino poder da vida. 00:01:01.400 --> 00:01:04.384 O desastre foi milagrosamente contido. 00:01:04.584 --> 00:01:09.143 e as brasas de nossa civilização foram preservadas na Vila Aaru. 00:01:09.821 --> 00:01:16.626 Mas o milagre não durou muito, enquanto conhecimento proibido continuasse a existir 00:01:16.634 --> 00:01:19.531 ele sempre arruinaria este mundo. 00:01:20.296 --> 00:01:28.840 No fim, o orgulhoso cavaleiro do deserto... meu eterno senhor... Escolheu se sacrificar 00:01:30.496 --> 00:01:35.381 Eu passei toda minha vida desde então protegendo estes templos. 00:01:36.225 --> 00:01:40.875 Mas agora, meu dever está chegando ao fim. 00:01:42.012 --> 00:01:50.640 Conforme fecho meus olhos pela última vez, verei aquela nobre divindade perante meus olhos mais uma vez... 00:01:51.725 --> 00:01:57.790 Ao ajudar o Rei Deshret (Rei Escarlate)a erradicar o conhecimento proibido, 00:01:57.790 --> 00:02:00.990 Ela exauriu suas forças, e sua forma se tornou a de uma criança. 00:02:01.987 --> 00:02:08.587 Agora que eu penso nela, não temo mais a morte... 00:02:08.871 --> 00:02:15.200 Pois eu sinto que... espírito da vida permanecerá comigo durante meu sono eterno. 00:02:16.818 --> 00:02:22.225 Crianças do deserto, não se apeguem mais a ofensas passadas, 00:02:22.671 --> 00:02:28.306 Mas segurem com forças a memória, deste ato de benevolência.