WEBVTT Kind: captions Language: id 00:00:04.621 --> 00:00:08.832 Sekali lagi ... hatiku hancur. 00:00:09.478 --> 00:00:10.532 Sakit rasanya. 00:00:12.613 --> 00:00:15.130 Kulitku terasa seperti terbakar api. 00:00:16.854 --> 00:00:20.897 Membakarku hidup-hidup ... hingga menjadi abu. 00:00:21.783 --> 00:00:24.928 ... Maksudmu, kamu ingin memiliki hati? 00:00:26.117 --> 00:00:29.481 Hmm, apa kamu pernah mendengar kisah itu? 00:00:30.377 --> 00:00:32.636 Dulu pernah ada sebuah boneka prajurit, 00:00:32.871 --> 00:00:37.927 yang bermimpi untuk bisa terus bersama dengan sebuah boneka balerina selamanya. 00:00:39.030 --> 00:00:41.322 Akan tetapi dia tidak memiliki hati, 00:00:41.322 --> 00:00:43.949 dan tidak tahu dari mana asal perasaannya sendiri. 00:00:45.540 --> 00:00:49.252 Suatu hari, pemiliknya tidak menginginkannya lagi, 00:00:49.252 --> 00:00:51.734 dan membuangnya ke dalam perapian. 00:00:52.221 --> 00:00:57.029 Tapi bahkan saat sedang terbakar, matanya tetap terus memandang boneka balerina itu. 00:00:57.237 --> 00:01:03.332 Besoknya, orang-orang menemukan sebuah hati kecil di antara abu perapian. 00:01:06.174 --> 00:01:08.846 Mungkin saja hanya abu yang berbentuk hati ... 00:01:09.618 --> 00:01:11.531 bukan hati sungguhan. 00:01:11.981 --> 00:01:14.300 Mungkin ... tapi bagaimana kalau ... 00:01:14.512 --> 00:01:17.012 sebuah hati bisa terlahir dari abu? 00:01:24.740 --> 00:01:26.730 Berani-beraninya kamu mati seperti ini ... 00:01:28.230 --> 00:01:30.312 dan mengingkari janjimu ... 00:01:34.562 --> 00:01:42.090 Konyol ... itu kan cuma abu ... tidak ada apa-apa lagi selain abu. 00:01:49.659 --> 00:01:53.393 Andai saja aku bisa ikut terbakar di perapian itu ... 00:01:55.068 --> 00:02:01.630 Tidak, malahan ... aku berharap tidak pernah dilahirkan. 00:02:10.943 --> 00:02:12.903 "Tidak pernah dilahirkan" ... 00:02:14.087 --> 00:02:16.627 Apakah itu yang benar-benar kamu inginkan?