1 00:00:02,971 --> 00:00:05,259 Non so esattamente a quando risalga, 2 00:00:05,426 --> 00:00:08,316 ma a Fontaine circola una profezia... 3 00:00:09,588 --> 00:00:12,347 Tutti gli abitanti si dissolveranno tra le acque 4 00:00:12,347 --> 00:00:16,809 e rimarrà solo l'Archon di Hydro a piangere seduta sul suo trono... 5 00:00:20,626 --> 00:00:25,982 Io, Focalors, vi do il benvenuto ufficiale nella nazione di Hydro 6 00:00:25,982 --> 00:00:30,514 e riconosco il valore e l'importanza 7 00:00:30,576 --> 00:00:31,576 del vostro viaggio. 8 00:00:31,576 --> 00:00:33,379 Gioite! 9 00:00:40,505 --> 00:00:41,703 Secondo voi è giusto 10 00:00:41,773 --> 00:00:42,630 trattare un processo giudiziario 11 00:00:42,635 --> 00:00:44,657 come un'opera teatrale? 12 00:00:48,037 --> 00:00:49,697 Per gli abitanti di Fontaine, 13 00:00:49,704 --> 00:00:54,203 il confine tra un processo e uno spettacolo è molto labile... 14 00:00:54,818 --> 00:00:57,957 Benvenuti all'Opéra Épiclèse, Mesdames e Messieurs! 15 00:00:58,983 --> 00:01:00,327 Ora guarda con attenzione. 16 00:01:01,524 --> 00:01:02,102 Non battere ciglio, 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,670 o ti perderai la magia! 18 00:01:16,618 --> 00:01:17,900 Venite avanti! 19 00:01:20,545 --> 00:01:22,085 E questa è mia sorella Lynette, 20 00:01:22,089 --> 00:01:22,789 che mi farà 21 00:01:22,791 --> 00:01:25,304 da assistente. 22 00:01:25,309 --> 00:01:26,294 Ta-daaaa! 23 00:01:31,258 --> 00:01:32,305 Fatti avanti! 24 00:01:35,192 --> 00:01:36,813 Che la magia abbia inizio! 25 00:01:38,253 --> 00:01:39,911 Arriva il gran finale! 26 00:02:04,648 --> 00:02:07,858 Mi piace trascorrere il tempo in fondo al mare... 27 00:02:07,859 --> 00:02:09,014 È così pacifico, laggiù. 28 00:02:13,200 --> 00:02:14,255 Pronti ad agire. 29 00:02:22,430 --> 00:02:23,430 Preparati ad affondare. 30 00:02:26,491 --> 00:02:29,498 Se guardi verso il cielo quando ti trovi abbastanza in profondità, 31 00:02:29,505 --> 00:02:31,706 anche il sole smette di aggredirti gli occhi. 32 00:02:33,245 --> 00:02:37,002 Questi fossili sono tutto ciò che rimane di quelle stupende creature... 33 00:02:37,345 --> 00:02:39,854 Chissà quanto ci vorrà prima che il resto del mondo 34 00:02:39,858 --> 00:02:42,909 entri a far parte di questo museo sottomarino. 35 00:02:51,895 --> 00:02:52,818 Io... 36 00:02:53,558 --> 00:02:56,514 Aspetta, chi sono io? 37 00:03:03,796 --> 00:03:06,824 L'acqua sta pian piano divorando i nostri ricordi... 38 00:03:10,385 --> 00:03:11,144 Prima o poi 39 00:03:11,146 --> 00:03:12,771 divorerà anche noi. 40 00:03:14,549 --> 00:03:17,521 Volevamo scoprire come funziona l'Oratrice. 41 00:03:17,881 --> 00:03:20,424 Perché ha una coscienza? 42 00:03:20,533 --> 00:03:23,024 Perché riesce a emettere sentenze in modo così accurato? 43 00:03:26,990 --> 00:03:30,287 Sembra che... stia piovendo. 44 00:03:32,551 --> 00:03:35,397 Dobbiamo conoscere il più possibile i segreti di questa nazione, 45 00:03:35,402 --> 00:03:38,198 se vogliamo fronteggiare la crisi profetizzata. 46 00:03:40,690 --> 00:03:43,039 Questo... fa parte dello spettacolo? 47 00:03:43,407 --> 00:03:44,933 Ma stiamo scherzando?! 48 00:03:45,967 --> 00:03:47,430 Cos'è successo?! 49 00:03:47,942 --> 00:03:49,956 È stata sporta denuncia, 50 00:03:49,959 --> 00:03:52,817 di conseguenza si svolgerà un processo. 51 00:03:53,038 --> 00:03:54,595 Sarà meglio per lei 52 00:03:54,596 --> 00:03:56,218 fornirci ogni elemento di cui è a conoscenza 53 00:03:56,394 --> 00:03:58,790 e richiedere la protezione della Garde. 54 00:03:58,790 --> 00:04:02,059 Oh, cielo... È un esercito di Mekagarde... 55 00:04:02,299 --> 00:04:03,231 Credo 56 00:04:03,234 --> 00:04:06,323 che siamo arrivati al "finale". 57 00:04:07,292 --> 00:04:08,890 Per soddisfare la vostra cosiddetta giustizia 58 00:04:08,893 --> 00:04:10,576 con le vostre amate farse, 59 00:04:10,580 --> 00:04:13,818 avete voltato le spalle alla sofferenza delle persone! 60 00:04:13,820 --> 00:04:14,612 Ai suoi occhi, 61 00:04:14,612 --> 00:04:20,145 una vita umana non è niente se paragonata a quelle fredde leggi che tanto ama. 62 00:04:25,180 --> 00:04:27,926 Quindi è così che funziona la giustizia a Fontaine. 63 00:04:27,976 --> 00:04:29,129 Che assurdità. 64 00:04:30,698 --> 00:04:32,337 Voi avete le vostre regole... 65 00:04:33,095 --> 00:04:34,755 Beh, anch'io ho le mie!