WEBVTT Kind: captions Language: pt 00:00:06.601 --> 00:00:10.875 A ópera transita entre a verdade e a ficção. 00:00:12.835 --> 00:00:15.803 Pois embora a história seja fictícia, 00:00:16.762 --> 00:00:19.195 no que diz respeito aos personagens, 00:00:19.632 --> 00:00:23.035 o destino deles é real. 00:00:33.114 --> 00:00:34.875 Aí reside o dilema: 00:00:35.334 --> 00:00:38.842 Somos nós a plateia, 00:00:38.842 --> 00:00:40.699 ou personagens no palco? 00:00:42.641 --> 00:00:44.667 Ninguém sabe com certeza. 00:00:45.277 --> 00:00:46.459 Afinal... 00:00:46.459 --> 00:00:48.827 Nada é mais fácil do que enganar os sentidos. 00:00:52.411 --> 00:00:54.587 Sabemos apenas de uma coisa com certeza... 00:00:54.888 --> 00:00:56.955 que a profecia é verdadeira. 00:00:57.420 --> 00:00:59.131 Porque, neste espetáculo, 00:00:59.707 --> 00:01:02.907 a profecia faz parte do destino de todos os personagens. 00:01:04.969 --> 00:01:06.043 Hum, não acredita em mim? 00:01:06.310 --> 00:01:10.395 Então, você ainda não percebeu que nem mesmo estou falando com você. 00:01:10.395 --> 00:01:13.851 Isso é apenas uma gravação que está tocando na sua mente. 00:01:18.529 --> 00:01:19.995 Agora você vê? 00:01:20.426 --> 00:01:22.619 A profecia se cumpriu, 00:01:23.027 --> 00:01:25.051 e tudo foi perdido na grande inundação. 00:01:33.991 --> 00:01:35.931 E você... 00:01:36.287 --> 00:01:38.619 é a única pessoa que me resta. 00:01:43.698 --> 00:01:45.467 E assim, 00:01:45.684 --> 00:01:48.475 embora o destino pareça estar pregando peças cruéis... 00:01:48.840 --> 00:01:52.315 Só o destino não irá enganar você. 00:01:56.705 --> 00:01:58.022 A menos que... 00:01:58.667 --> 00:02:01.851 Você consiga enganar... 00:02:02.077 --> 00:02:03.448 o próprio destino.