WEBVTT Kind: captions Language: th 00:00:04.591 --> 00:00:06.061 ฉันขอเตือนด้วยความหวังดีนะ... 00:00:06.381 --> 00:00:11.202 ในการประชันความกล้าแต่ละครั้งจะมีข่าวลือตำนานแปลก ๆ บางอย่าง 00:00:12.784 --> 00:00:15.356 หวังว่าพวกคุณจะระมัดระวังตัวกันนะ 00:00:15.633 --> 00:00:16.444 ย๊ากกก! 00:00:16.444 --> 00:00:17.469 ผีหลอก!! 00:00:18.278 --> 00:00:20.756 เป็นไง ตกใจกลัวล่ะสิ! 00:00:20.756 --> 00:00:22.164 ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! 00:00:23.600 --> 00:00:25.212 อุวะฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! 00:00:25.212 --> 00:00:26.331 ใครน่ะ? ใครอยู่ตรงนั้น! 00:00:27.059 --> 00:00:29.577 หรือว่ามี "ผี" ปะปนเข้ามาด้วยจริง ๆ เหรอ? 00:00:30.094 --> 00:00:33.683 ทำไมฉันรู้สึกว่ามันกำลังจ้องฉันล่ะ... 00:00:34.287 --> 00:00:38.030 พวกเธอ...คุยกับฉันอยู่เหรอ? 00:00:44.853 --> 00:00:48.096 "Jester" ฉันทำงานที่ได้รับมอบหมายสำเร็จแล้วล่ะนะ 00:00:48.957 --> 00:00:53.115 นับจากนี้ไป ไม่ว่าจะ "Balladeer" หรือ "Kabukimono" 00:00:53.831 --> 00:00:55.418 สองชื่อนี้จะไม่คงอยู่อีกต่อไป 00:00:57.116 --> 00:01:01.083 คุณคิดว่า อย่างตัวคุณนี่ จะสามารถทำลายเกมที่ฉันวางไว้ได้จริง ๆ เหรอ? 00:01:02.562 --> 00:01:03.955 ...Dottore? 00:01:06.568 --> 00:01:12.134 หึหึหึ ฮ่าฮ่าฮ่า... Dottore!! 00:01:13.400 --> 00:01:16.496 งั้นต่อไป... ก็เป็นเวลาส่วนตัว 00:01:22.984 --> 00:01:24.103 สายลมพัดเกรี้ยว! 00:01:28.754 --> 00:01:30.838 แกมีสิทธิ์มองตรงมาที่ฉันด้วยหรือไง? 00:01:41.841 --> 00:01:43.240 กล้ามาหาเรื่องฉันงั้นเหรอ? 00:01:49.410 --> 00:01:50.943 สายไปแล้วที่จะเสียใจ 00:01:53.212 --> 00:01:55.092 อ่ะให้ เล่นให้สนุกนะ! 00:01:58.394 --> 00:01:59.878 Scaramouche 00:02:00.200 --> 00:02:05.268 นายมีประโยชน์มากนะ แต่นั่นไม่ได้หมายความว่านายจะไม่มีวันตาย