WEBVTT Kind: captions Language: it 00:00:12.372 --> 00:00:14.497 Caro Messire Neuvillette, 00:00:14.497 --> 00:00:16.698 come sta? 00:00:16.698 --> 00:00:19.275 È da molto che non le scrivo, 00:00:19.275 --> 00:00:21.691 perciò ho pensato di tenerla aggiornato. 00:00:21.691 --> 00:00:23.964 Sigewinne... 00:00:28.547 --> 00:00:32.504 Stando alle parole del Duca, chiede sempre di me. 00:00:32.504 --> 00:00:34.188 Non si preoccupi! 00:00:34.188 --> 00:00:37.470 A Forte Méropide sono tutti molto gentili con me. 00:00:38.106 --> 00:00:40.491 (Wolsey! Siamo stufi di te!) 00:00:40.491 --> 00:00:43.576 (E questo cos'è? Non è per niente commestibile!) 00:00:43.576 --> 00:00:45.286 (Rassegnatevi e mangiate!) 00:00:45.286 --> 00:00:47.732 Il cibo qui è delizioso, 00:00:47.732 --> 00:00:50.086 e le persone sono molto amichevoli. 00:00:51.642 --> 00:00:55.524 Le altre Melusine vengono a trovarmi di tanto in tanto. 00:00:55.524 --> 00:00:58.545 Hanno sempre complimenti per il Forte 00:00:58.545 --> 00:01:01.991 e vanno molto d'accordo con tutti quanti. 00:01:02.228 --> 00:01:04.425 (Un adesivo a sorpresa per lei...) 00:01:05.200 --> 00:01:08.874 (È davvero adorabile, perciò diamolo a qualcuno di carino!) 00:01:09.059 --> 00:01:14.092 Un giorno, mi disse che dobbiamo scoprire il senso della vita da soli. 00:01:14.092 --> 00:01:16.256 Penso che abbia completamente ragione. 00:01:18.234 --> 00:01:21.215 La vita a Forte Méropide è spesso piuttosto tranquilla, 00:01:21.215 --> 00:01:23.761 motivo per cui l'infermeria è solitamente vuota. 00:01:23.761 --> 00:01:26.106 (È al tappeto! Al tappeto!) 00:01:26.106 --> 00:01:28.421 (Ah! Troppo facile!) 00:01:29.039 --> 00:01:30.845 Ma tutti si fidano di me, 00:01:30.845 --> 00:01:33.487 il che è davvero fantastico. 00:01:33.797 --> 00:01:36.943 Adoro essere un'infermiera caposala. 00:01:37.554 --> 00:01:39.629 Comunque sia, 00:01:39.629 --> 00:01:42.183 io e il Duca stiamo pianificando un viaggio, 00:01:42.183 --> 00:01:44.366 perciò sicuramente ci vedremo presto! 00:01:49.989 --> 00:01:52.527 Non vedo l'ora. 00:01:57.847 --> 00:02:03.211 Spero non sia troppo impegnato... Eheh, eccoci qua!