WEBVTT Kind: captions Language: zh-Hant 00:00:03.075 --> 00:00:04.193 公主殿下 00:00:04.453 --> 00:00:07.187 您要的東西我帶來了 00:00:07.387 --> 00:00:09.856 這是我與您的親… 00:00:10.093 --> 00:00:13.384 某位旅行者交手的報告 00:00:14.337 --> 00:00:17.059 嗯,關於這位「旅行者」 00:00:17.231 --> 00:00:20.112 把我稍後說的內容也加進去吧 00:00:20.300 --> 00:00:22.612 卑職洗耳恭聽 00:00:23.062 --> 00:00:25.968 旅行者在這個叫做「提瓦特大陸」的世界醒來後 00:00:26.162 --> 00:00:30.978 結交了一位自稱最佳導遊的旅伴… 00:00:31.431 --> 00:00:36.653 喔喔,是異世界冒險類輕小說的典型開場 00:00:37.181 --> 00:00:42.321 但像這樣弱小又糊塗的旅伴真的能提供什麼幫助嗎? 00:00:42.590 --> 00:00:44.543 我的評價是 00:00:44.559 --> 00:00:47.217 不如您之前的那位呢 00:00:48.881 --> 00:00:51.253 他見到了狂亂迷茫的風暴 00:00:51.912 --> 00:00:55.518 拯救了誤入歧途的巨龍 00:00:56.818 --> 00:01:00.257 待和煦的風重新吹這片大地 00:01:00.393 --> 00:01:03.734 吟遊詩人口中又唱起自由的歌謠 00:01:04.484 --> 00:01:10.315 哈,天上的龍和水中的龍看起來完全不是同一個物種嘛… 00:01:10.928 --> 00:01:18.862 說起來,蒙德的漁人吐司還滿好吃的 00:01:20.090 --> 00:01:22.584 他見到了磐岩不移的堅定 00:01:22.615 --> 00:01:26.321 與人們攜手討伐魔神的氣魄 00:01:26.559 --> 00:01:29.484 市井的歡笑如常 00:01:29.587 --> 00:01:35.418 空中的飛閣將一直見證這片海港未來的繁盛 00:01:35.662 --> 00:01:40.728 要是我在海灘上睡覺時被什麼東西擋住了太陽 00:01:40.756 --> 00:01:44.859 應該也會有點生氣吧 00:01:45.084 --> 00:01:47.362 …欸,不是這樣的嗎? 00:01:50.928 --> 00:01:54.365 他聽到了人們心願的低語 00:01:54.681 --> 00:01:58.506 於是向威嚴的雷霆提出挑戰 00:01:58.846 --> 00:02:02.784 當夢想在無盡的湍流中生根發芽 00:02:03.159 --> 00:02:05.650 永恆也被賦予了新生的意義 00:02:06.421 --> 00:02:08.668 挑戰神明—— 00:02:08.712 --> 00:02:10.321 這麼厲害? 00:02:10.381 --> 00:02:15.218 哈,我現在覺得被他打一頓也不丟臉了 00:02:20.596 --> 00:02:22.540 他嗅到了草木的氣息 00:02:22.565 --> 00:02:24.662 與玫瑰的芬芳 00:02:25.818 --> 00:02:27.106 於是… 00:02:29.459 --> 00:02:30.440 …公主殿下? 00:02:34.903 --> 00:02:37.084 下次再繼續吧 00:02:37.525 --> 00:02:41.409 遲早,沙漠之上也將印上他的足跡 00:02:42.525 --> 00:02:45.281 話是這麼說沒錯… 00:02:45.318 --> 00:02:49.393 但沙子上的痕跡可留不久喔 00:02:50.668 --> 00:02:53.106 接下來,你會做出怎樣的選擇呢… 00:02:53.818 --> 00:02:54.837 哥哥 00:02:56.265 --> 00:02:58.134 要卑職跟去看看嗎? 00:02:58.850 --> 00:03:01.812 …看來不用