1 00:00:02,971 --> 00:00:05,259 Aku tidak yakin kapan, 2 00:00:05,426 --> 00:00:08,316 tapi ada sebuah ramalan yang beredar di Fontaine .... 3 00:00:09,588 --> 00:00:12,347 Semua orang akan larut menjadi air 4 00:00:12,347 --> 00:00:16,809 dan meninggalkan Archon Hydro tersedu sendirian di takhtanya .... 5 00:00:20,626 --> 00:00:25,982 Aku, Focalors, menyambutmu di Bangsa Hydro 6 00:00:25,982 --> 00:00:30,514 dan mengakui nilai dan arti dari perjalanan kalian. 7 00:00:30,576 --> 00:00:31,576 Sekarang 8 00:00:31,576 --> 00:00:33,379 kalian boleh bersukacita. 9 00:00:40,505 --> 00:00:41,703 Menurutmu, 10 00:00:41,773 --> 00:00:42,630 apa pantas sebuah penghakiman 11 00:00:42,635 --> 00:00:44,657 dianggap sebagai sebuah opera? 12 00:00:48,037 --> 00:00:49,697 Di Fontaine, 13 00:00:49,704 --> 00:00:54,203 perbedaan antara pengadilan dan pertunjukan memang tipis sekali sih .... 14 00:00:54,818 --> 00:00:57,957 Hadirin yang terhormat, selamat datang di Opera Epiclese! 15 00:00:58,983 --> 00:01:00,327 Lihat yang baik ya! 16 00:01:01,524 --> 00:01:02,102 Jangan berkedip, 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,670 karena kamu akan melewatkannya! 18 00:01:16,618 --> 00:01:17,900 Silakan! 19 00:01:20,545 --> 00:01:22,085 Dan ini adalah adikku, 20 00:01:22,089 --> 00:01:22,789 Lynette, 21 00:01:22,791 --> 00:01:25,304 yang sekaligus adalah asistenku yang hebat! 22 00:01:25,309 --> 00:01:26,294 Tadaaa~ 23 00:01:31,258 --> 00:01:32,305 Naiklah! 24 00:01:35,192 --> 00:01:36,813 Ini sulap, bukan sihir! 25 00:01:38,253 --> 00:01:39,911 Ini puncaknya! 26 00:02:04,648 --> 00:02:07,858 Aku mau habiskan waktu di dasar laut ... 27 00:02:07,859 --> 00:02:09,014 dalam kedamaian. 28 00:02:13,200 --> 00:02:14,255 Bersiap-siap. 29 00:02:22,430 --> 00:02:23,430 Menyelam! 30 00:02:26,491 --> 00:02:29,498 Kalau kamu melihat ke atas langit dari laut yang cukup dalam, 31 00:02:29,505 --> 00:02:31,706 matahari pun jadi bisa dipandang dengan kasat mata. 32 00:02:33,245 --> 00:02:37,002 Cuma fosil saja yang tersisa dari makhluk yang seindah itu ... 33 00:02:37,345 --> 00:02:39,854 Entah berapa lama lagi sebelum seluruh dunia ini 34 00:02:39,858 --> 00:02:42,909 jadi bagian dari museum di bawah air ini? 35 00:02:51,895 --> 00:02:52,818 Aku .... 36 00:02:53,558 --> 00:02:56,514 Siapa aku ...? 37 00:03:03,796 --> 00:03:06,824 Lautan ini pelan-pelan menenggelamkan ingatan kami .... 38 00:03:10,385 --> 00:03:11,144 Tidak lama lagi 39 00:03:11,146 --> 00:03:12,771 kita sendiri juga akan tenggelam. 40 00:03:14,549 --> 00:03:17,521 Kami sedang coba mencari tahu bagaimana Oratrice beroperasi. 41 00:03:17,881 --> 00:03:20,424 Kenapa dia bisa memiliki kesadaran? 42 00:03:20,533 --> 00:03:23,024 Bagaimana dia menjatuhkan hukuman dengan akurat? 43 00:03:26,990 --> 00:03:30,287 Sepertinya ... turun hujan. 44 00:03:32,551 --> 00:03:35,397 Kita harus pelajari semua tentang rahasia bangsa ini 45 00:03:35,402 --> 00:03:38,198 untuk bisa mengatasi bencana yang diramalkan itu. 46 00:03:40,690 --> 00:03:43,039 I-Ini bagian dari sulapnya juga? 47 00:03:43,407 --> 00:03:44,933 Yang benar saja! 48 00:03:45,967 --> 00:03:47,430 E-Eh, itu kenapa?! 49 00:03:47,942 --> 00:03:49,956 Tuntutan sudah dibuat, 50 00:03:49,959 --> 00:03:52,817 maka dari itu, sidang akan segera dijadwalkan. 51 00:03:53,038 --> 00:03:54,595 Sebaiknya kamu ceritakan 52 00:03:54,596 --> 00:03:56,218 semua yang Anda tahu 53 00:03:56,394 --> 00:03:58,790 dan cari perlindungan dari Garde. 54 00:03:58,790 --> 00:04:02,059 Ya ampun ... sekompi pasukan Gardemek .... 55 00:04:02,299 --> 00:04:03,231 Maka dari itu, 56 00:04:03,234 --> 00:04:06,323 kita pun tiba di "penghujung acara". 57 00:04:07,292 --> 00:04:08,890 Yang kamu sebut keadilan 58 00:04:08,893 --> 00:04:10,576 dan drama kesayanganmu, 59 00:04:10,580 --> 00:04:13,818 menutup mata terhadap penderitaan rakyat! 60 00:04:13,820 --> 00:04:14,612 Di matamu, 61 00:04:14,612 --> 00:04:20,145 nyawa manusia tidak ada artinya dibandingkan dengan hukum tak berhati yang kamu pegang teguh itu. 62 00:04:25,180 --> 00:04:27,926 Ternyata begini caranya keadilan ditegakkan di Fontaine. 63 00:04:27,976 --> 00:04:29,129 Yang benar saja. 64 00:04:30,698 --> 00:04:32,337 Kalian bermain dalam aturan kalian .... 65 00:04:33,095 --> 00:04:34,755 Yah, aku juga punya aturanku sendiri!