WEBVTT Kind: captions Language: id 00:00:00.859 --> 00:00:02.196 Sampai di mana tadi ...? 00:00:02.540 --> 00:00:06.246 Ah, betul. Alhaitham bilang dia itu "Pelajar Tak Berdaya", kan? 00:00:06.649 --> 00:00:09.350 Hah, itu semua omong kosong .... 00:00:09.462 --> 00:00:10.296 Sudah kubilang! 00:00:10.374 --> 00:00:14.843 Hmm, jadi kerendahan hatinya itu cuma kedok untuk menyembunyikan kemampuannya yang sebenarnya? 00:00:15.559 --> 00:00:16.796 Seratus persen. 00:00:16.956 --> 00:00:19.740 Dia tidak mau ada yang tahu kekuatannya yang sebenarnya. 00:00:19.778 --> 00:00:22.612 Jadi, dia sekuat apa? Lebih kuat darimu? 00:00:23.099 --> 00:00:24.278 Tentu saja tidak. 00:00:25.016 --> 00:00:30.118 Sebenarnya aku ketemu dia minggu lalu waktu lagi cari inspirasi di padang pasir. 00:00:30.793 --> 00:00:33.162 Kalau dia memang mau menyelidiki teks kuno di sana, 00:00:33.165 --> 00:00:36.271 kenapa dia tidak ajak-ajak aku? Kita kan bisa bagi dua ongkosnya! 00:01:01.413 --> 00:01:01.999 Berkediplah. 00:01:17.966 --> 00:01:20.746 Sejujurnya, tidak peduli dia kuat atau tidak .... 00:01:20.837 --> 00:01:22.503 sebaiknya jangan cari masalah dengannya, deh. 00:01:23.159 --> 00:01:25.690 Kukira kamu sudah tahu kalau harus berpikir dulu sebelum bicara. 00:01:25.790 --> 00:01:29.362 Uh ... Kita tidak lagi bicarakan yang jelek-jelek, kok. Semuanya hal bagus. 00:01:29.418 --> 00:01:32.162 Kamu tidak memanggilku cuma untuk main kartu, kan? 00:01:33.050 --> 00:01:34.362 Kita masih belum sampai sejauh itu. 00:01:34.397 --> 00:01:36.640 Kita lagi bahas keterampilan bertarungmu. 00:01:37.462 --> 00:01:39.321 Kamu menyembunyikan banyak rahasia. 00:01:39.321 --> 00:01:40.021 Tidak juga. 00:01:40.396 --> 00:01:41.706 Jadi kamu tidak banyak bertarung? 00:01:41.709 --> 00:01:43.674 Mana mungkin! Lihat saja sifatnya dia! 00:01:44.812 --> 00:01:46.274 Aku tidak perlu bertarung, 00:01:49.600 --> 00:01:51.265 cuma perlu berpikir. 00:01:52.965 --> 00:01:55.046 Segala sesuatu itu terhubung. 00:01:57.290 --> 00:01:59.881 Aku cuma perlu cari titik kelemahannya saja. 00:02:00.485 --> 00:02:02.128 Bereskan faktor kausalitasnya, 00:02:02.418 --> 00:02:04.971 dan semuanya akan teratasi dengan sendirinya. 00:02:08.218 --> 00:02:09.796 Sebuah proses eliminasi. 00:02:35.037 --> 00:02:39.046 Intinya, semakin banyak yang kamu pikirkan dulu, semakin sedikit yang perlu kamu lakukan nanti. 00:02:39.125 --> 00:02:39.971 Sederhana, kan? 00:02:41.024 --> 00:02:42.153 Tidak tuh .... 00:02:42.587 --> 00:02:45.521 Ugh, seharusnya aku tahu kita tidak boleh mengungkit hal ini denganmu. 00:02:45.728 --> 00:02:47.715 Kupikir jawabanku cukup menarik. 00:02:48.308 --> 00:02:51.758 Bos, anggur ini lumayan. Aku pesan yang sama.