WEBVTT Kind: captions Language: es 00:00:04.591 --> 00:00:06.061 Y ahí va un consejo de amigo... 00:00:06.381 --> 00:00:11.202 Las pruebas de valor suelen dar pie a extraños rumores e historias 00:00:12.784 --> 00:00:15.356 así que vayan con cuidado, por favor. 00:00:15.633 --> 00:00:16.444 ¡¡Aaaah!! 00:00:16.444 --> 00:00:17.469 ¡Fantasmas! 00:00:18.278 --> 00:00:20.756 ¡Ja! ¿Qué les ha parecido? ¿Se asustaron? 00:00:20.756 --> 00:00:22.164 ¡¡Jajaja!! 00:00:23.600 --> 00:00:25.212 Muajajajaja... 00:00:25.212 --> 00:00:26.331 ¿Quién está ahí? 00:00:27.059 --> 00:00:29.577 ¿De verdad hay un fantasma por aquí? 00:00:30.094 --> 00:00:33.683 ¿Por qué Paimon tiene la extraña sensación de que no nos quitan el ojo de encima?... 00:00:34.287 --> 00:00:38.030 ¿Hablan... conmigo? 00:00:44.853 --> 00:00:48.096 Pierotto, he completado la misión que me encargaste. 00:00:48.957 --> 00:00:53.115 A partir de hoy, los nombres de "Scaramuccia" y "kabukimono" 00:00:53.831 --> 00:00:55.418 dejarán de existir. 00:00:57.116 --> 00:01:01.083 ¿De verdad pensaste que serías capaz de descubrir mis planes? 00:01:02.562 --> 00:01:03.955 ¿Dottore? 00:01:06.568 --> 00:01:12.134 Jajaja... ¡¡Dottore!! 00:01:13.400 --> 00:01:16.496 Entonces, ahora me gustaría estar solo un rato. 00:01:22.984 --> 00:01:24.103 ¡Furia de la tormenta! 00:01:28.754 --> 00:01:30.838 ¿Cómo osas posar tu vulgar mirada en mí? 00:01:41.841 --> 00:01:43.240 ¿Cómo osas meterte conmigo? 00:01:49.410 --> 00:01:50.943 Demasiado tarde para arrepentirse. 00:01:53.212 --> 00:01:55.092 ¡Que disfrutes de este regalito! 00:01:58.394 --> 00:01:59.878 Scaramuccia. 00:02:00.200 --> 00:02:05.268 Que seas útil no significa que seas indestructible.