1 00:00:01,678 --> 00:00:07,987 Il s'agit d'une petite réunion entre amis où l'on déguste de l'excellent thé en regardant les lanternes s'élever dans le ciel. 2 00:00:08,284 --> 00:00:12,775 On fait ses adieux au passé et on accueille le présent dans la joie. 3 00:00:15,896 --> 00:00:19,475 J'ai entendu dire qu'il y allait avoir un concert pour le Festival des lanternes de Liyue de cette année. 4 00:00:19,506 --> 00:00:24,821 Comment un poète-compositeur comme moi pouvait-il résister à la tentation de venir admirer ça de ses propres yeux\h? 5 00:00:24,900 --> 00:00:29,821 Si on réussit à organiser le grand concert de la tournée Iridescence au Festival des lanternes, 6 00:00:29,855 --> 00:00:32,693 je serai la première à jouer pour l'ouverture du spectacle\h! 7 00:00:32,897 --> 00:00:35,234 Un Festival musical des lanternes\h? 8 00:00:35,315 --> 00:00:38,271 Si le son de la musique peut couler comme les rivières et les ruisseaux, 9 00:00:38,271 --> 00:00:44,849 peut-être que les âmes de nos prédécesseurs entendront le chant d'une nouvelle ère. Je me demande si ces mélodies seront à leur goût... 10 00:00:45,085 --> 00:00:47,134 Vous vous demandez ce que je fais ici\h? 11 00:00:47,137 --> 00:00:49,200 Eh bien, j'ai donné un spectacle\h! 12 00:00:56,803 --> 00:00:58,372 Yuegui, c'est à toi de jouer\h! 13 00:01:00,853 --> 00:01:02,934 Gros bobos, disparaissez\h! 14 00:01:28,459 --> 00:01:33,517 Qu'il s'agisse de l'interférence avec l'évolution humaine ou de la divulgation des mystères sans peur, 15 00:01:33,653 --> 00:01:37,508 les six péchés capitaux sont la source de tous les crimes en ce monde. 16 00:01:39,716 --> 00:01:41,025 Misérable étranger... 17 00:01:44,190 --> 00:01:46,521 Ta venue était annoncée. 18 00:01:49,809 --> 00:01:52,266 J'ai oublié beaucoup de choses, un peu comme si j'avais fait un cauchemar. 19 00:01:54,662 --> 00:01:57,787 Et la meilleure des couvertures, c'est de croire à son propre mensonge. 20 00:02:03,315 --> 00:02:04,034 Oscillation. 21 00:02:08,106 --> 00:02:09,693 Hypothèse et déduction. 22 00:02:14,962 --> 00:02:17,646 Soyez noyés dans cette marée sans fin de monstres\h! 23 00:02:19,381 --> 00:02:24,616 Vous allez tous payer pour votre orgueil démesuré.