WEBVTT Kind: captions Language: vi 00:00:03.075 --> 00:00:04.193 Công chúa điện hạ 00:00:04.453 --> 00:00:07.187 Những thứ người cần tôi đã mang tới rồi 00:00:07.387 --> 00:00:09.856 Đây là báo cáo so tài giữa tôi và anh trai... 00:00:10.093 --> 00:00:13.384 E-hèm, và một Nhà Lữ Hành 00:00:14.337 --> 00:00:17.059 Tốt, đối với "Nhà Lữ Hành" này... 00:00:17.231 --> 00:00:20.112 Hãy thêm vài lời sau đây của ta vào báo cáo 00:00:20.300 --> 00:00:22.612 Tôi đã sẵn sàng 00:00:23.062 --> 00:00:25.968 Sau khi Nhà Lữ Hành tỉnh dậy trong thế giới có tên là "Đại Lục Teyvat" 00:00:26.162 --> 00:00:30.978 Đã kết giao với một người tự xưng là người dẫn đường tốt nhất... 00:00:31.431 --> 00:00:36.653 Ah, nghe có vẻ giống lời mở đầu điển hình của tiểu thuyết mạo hiểm ở Inazuma 00:00:37.181 --> 00:00:42.321 Nhưng... một người bạn đồng hành nhỏ bé và hồ đồ như vậy, có thực sự giúp ích được gì không? 00:00:42.590 --> 00:00:44.543 Theo tôi thấy thì 00:00:44.559 --> 00:00:47.217 Không bằng người đồng hành trước kia của người 00:00:48.881 --> 00:00:51.253 Anh ấy đã gặp phải một cơn bão bí ẩn 00:00:51.912 --> 00:00:55.518 Giải cứu một con rồng đi sai đường 00:00:56.818 --> 00:01:00.257 Những cơn gió nhẹ lại một lần nữa thổi khắp thế gian 00:01:00.393 --> 00:01:03.734 Như một nhà thơ hát lên bài ca của tự do 00:01:04.484 --> 00:01:10.315 Ha, xem ra loài rồng bay trên trời hoàn toàn khác với loài rồng dưới đáy biển nhỉ... 00:01:10.928 --> 00:01:18.862 Nhắc tới biển thì... Bánh Người Cá ở Mondstadt thực sự rất ngon 00:01:20.090 --> 00:01:22.584 Anh ấy thấy được lòng kiên định như đá 00:01:22.615 --> 00:01:26.321 Và lòng dũng cảm của một dân tộc đoàn kết trong trận chiến chống lại ma thần cổ đại 00:01:26.559 --> 00:01:29.484 Khi tiếng cười lại vang lên khắp đường phố 00:01:29.587 --> 00:01:35.418 Lầu các giữa trời sẽ luôn chứng kiến cho sự thịnh vượng của bến cảng từ nay về sau 00:01:35.662 --> 00:01:40.728 Công bằng mà nói, nếu khi đang nằm ngủ trên bãi biển mà bị thứ gì đó che mất ánh nắng 00:01:40.756 --> 00:01:44.859 Thì tôi cũng sẽ tức giận... 00:01:45.084 --> 00:01:47.362 Ấy, không phải như thế sao? 00:01:50.928 --> 00:01:54.365 Anh ấy nghe thấy tâm nguyện của mọi người dân 00:01:54.681 --> 00:01:58.506 Thậm chí khiêu chiến cả sấm sét uy nghiêm 00:01:58.846 --> 00:02:02.784 Khi giấc mơ bén rễ từ giữa sóng gió bất tận 00:02:03.159 --> 00:02:05.650 Ngay cả vĩnh hằng cũng mang một ý nghĩa mới 00:02:06.421 --> 00:02:08.668 Khiêu chiến thần linh... 00:02:08.712 --> 00:02:10.321 Lợi hại vậy sao? 00:02:10.381 --> 00:02:15.218 Vậy cũng được, bị anh ta đánh bại cũng không mất mặt lắm 00:02:20.596 --> 00:02:22.540 Anh ấy ngửi thấy mùi cỏ cây 00:02:22.565 --> 00:02:24.662 Và hương hoa hồng phảng phất 00:02:25.818 --> 00:02:27.106 Và sau đó... 00:02:29.459 --> 00:02:30.440 ...Công chúa điện hạ? 00:02:34.903 --> 00:02:37.084 Để lần sau tiếp tục đi 00:02:37.525 --> 00:02:41.409 Sớm muộn gì dấu chân của anh cũng sẽ in trên sa mạc 00:02:42.525 --> 00:02:45.281 Nói vậy cũng phải, nhưng hm... 00:02:45.318 --> 00:02:49.393 Dấu chân trên cát thì không lưu lại quá lâu đâu 00:02:50.668 --> 00:02:53.106 Tiếp theo đây, anh sẽ chọn lựa thế nào... 00:02:53.818 --> 00:02:54.837 Anh trai 00:02:56.265 --> 00:02:58.134 Cần tôi đi theo dõi không, hay... 00:02:58.850 --> 00:03:01.812 ...Hm, tôi đoán là không nhỉ?