WEBVTT Kind: captions Language: de 00:00:02.971 --> 00:00:05.259 Ich weiß nicht, wann es angefangen hat, 00:00:05.426 --> 00:00:08.316 aber jeder in Fontaine kennt diese Prophezeiung ... 00:00:09.588 --> 00:00:12.347 Sie werden alle eins mit dem Wasser sein, 00:00:12.347 --> 00:00:16.809 außer dem Hydro-Archon, der auf seinem Thron nur noch seine Augen zum Weinen hat. 00:00:20.626 --> 00:00:25.982 Willkommen in dem Reich des Wassers. 00:00:25.982 --> 00:00:30.514 Ich, Focalors, erkenne die Bedeutung und den Wert eurer Reise an. 00:00:30.576 --> 00:00:31.576 Und nun 00:00:31.576 --> 00:00:33.379 frohlocket nach Herzenslust. 00:00:40.505 --> 00:00:41.703 Haltet ihr es für richtig, 00:00:41.773 --> 00:00:42.630 einen Verhandlungsprozess 00:00:42.635 --> 00:00:44.657 wie eine Oper zu betrachten? 00:00:48.037 --> 00:00:49.697 Die Grenze zwischen einem Gerichtsverfahren und einer Unterhaltung 00:00:49.704 --> 00:00:54.203 ist in Fontaine sowieso ziemlich verschwommen ... 00:00:54.818 --> 00:00:57.957 Hallo und herzlich willkommen bei der Opéra Épiclèse! 00:00:58.983 --> 00:01:00.327 Pass gut auf 00:01:01.524 --> 00:01:02.102 und dieses Mal 00:01:02.105 --> 00:01:03.670 auf keinen Fall blinzeln. 00:01:16.618 --> 00:01:17.900 Ein kleiner Trick. 00:01:20.545 --> 00:01:22.085 Das ist meine Schwester Lynette, 00:01:22.089 --> 00:01:22.789 meine wichtigste Assistentin. 00:01:22.791 --> 00:01:25.304 Lynette 00:01:25.309 --> 00:01:26.294 Tada! 00:01:31.258 --> 00:01:32.305 Ein kleiner Trick. 00:01:35.192 --> 00:01:36.813 Lass den Zauber beginnen! 00:01:38.253 --> 00:01:39.911 Hier kommt der Höhepunkt! 00:02:04.648 --> 00:02:07.858 Ich bin gern auf dem einsamen Meeresgrund 00:02:07.859 --> 00:02:09.014 und genieße die Ruhe ... 00:02:13.200 --> 00:02:14.255 Geh in Betrieb. 00:02:22.430 --> 00:02:23.430 Bereit, abzutauchen. 00:02:26.491 --> 00:02:29.498 Wenn man durch das Meerwasser in den Himmel blickt, 00:02:29.505 --> 00:02:31.706 blendet das Sonnenlicht nicht so. 00:02:33.245 --> 00:02:37.002 Wenn selbst solch wundervolle Kreaturen schon zu Fossilien erstarrt sind, 00:02:37.345 --> 00:02:39.854 wird dann auch unsere Umgebung 00:02:39.858 --> 00:02:42.909 einmal tief im Meer versinken? 00:02:51.895 --> 00:02:52.818 Ich ... 00:02:53.558 --> 00:02:56.514 Wer bin ich noch mal? 00:03:03.796 --> 00:03:06.824 Doch das Wasser überflutet nach und nach diese Erinnerungen. 00:03:10.385 --> 00:03:11.144 Und dann 00:03:11.146 --> 00:03:12.771 sind wir an der Reihe. 00:03:14.549 --> 00:03:17.521 Wir wollten schon immer herausfinden, wie die Oratrice funktioniert. 00:03:17.881 --> 00:03:20.424 Warum hat sie ein Bewusstsein? 00:03:20.533 --> 00:03:23.024 Warum kann sie die Fälle so präzise verhandeln? 00:03:26.990 --> 00:03:30.287 Ich glaube, es ... regnet. 00:03:32.551 --> 00:03:35.397 Wir müssen so viel wie möglich über die Geheimnisse dieser Stadt erfahren, 00:03:35.402 --> 00:03:38.198 um auf diese „prophezeite Krise“ reagieren zu können. 00:03:40.690 --> 00:03:43.039 Ist ... das immer noch Teil der Show? 00:03:43.407 --> 00:03:44.933 Das ist doch wohl ein Witz! 00:03:45.967 --> 00:03:47.430 W... Was ist passiert?! 00:03:47.942 --> 00:03:49.956 Die Anschuldigung wurde formell erhoben, 00:03:49.959 --> 00:03:52.817 daher wird ein Gerichtsverfahren stattfinden. 00:03:53.038 --> 00:03:54.595 Deine beste Option ist nun, 00:03:54.596 --> 00:03:56.218 alles zu erzählen, 00:03:56.394 --> 00:03:58.790 um den Schutz der Gendarmerie zu suchen. 00:03:58.790 --> 00:04:02.059 Verflixt ... Das nimmt ja kein Ende ... 00:04:02.299 --> 00:04:03.231 Ich glaube, 00:04:03.234 --> 00:04:06.323 dass das Stück sein Finale erreicht hat. 00:04:07.292 --> 00:04:08.890 Euer Streben nach Gerechtigkeit, 00:04:08.893 --> 00:04:10.576 was für eine Farce. 00:04:10.580 --> 00:04:13.818 Ihr schert euch doch einen Dreck um das Leid der einfachen Leute! 00:04:13.820 --> 00:04:14.612 In deinen Augen 00:04:14.612 --> 00:04:20.145 stehen doch die gnadenlosen Regeln und Gesetzen, die du in deinen Händen hältst, über dem Wert des Lebens, hab ich recht? 00:04:25.180 --> 00:04:27.926 So wird in Fontaine also das Recht durchgesetzt. 00:04:27.976 --> 00:04:29.129 Was für ein Witz ... 00:04:30.698 --> 00:04:32.337 Ihr habt eure Regeln ... 00:04:33.095 --> 00:04:34.755 Ich habe meine!