WEBVTT Kind: captions Language: it 00:00:00.859 --> 00:00:02.196 Dove eravamo rimasti? 00:00:02.540 --> 00:00:06.246 Ah, già. Alhaitham ti ha detto che è un "esile studioso", vero? 00:00:06.649 --> 00:00:09.350 Che bugia spudorata... 00:00:09.462 --> 00:00:10.296 Te l'avevo detto. 00:00:10.374 --> 00:00:14.843 Mmh, quindi la sua falsa modestia serviva semplicemente a nascondere le sue vere capacità? 00:00:15.559 --> 00:00:16.796 Assolutamente. 00:00:16.956 --> 00:00:19.740 Non vuole che gli altri sappiano della sua vera forza. 00:00:19.778 --> 00:00:22.612 Allora, quanto è forte davvero? Più forte di te? 00:00:23.099 --> 00:00:24.278 Certo che no. 00:00:25.016 --> 00:00:30.118 Sai, l'ho incontrato la scorsa settimana mentre ero nel deserto in cerca d'ispirazione creativa. 00:00:30.793 --> 00:00:33.162 Se si era diretto lì per studiare rune antiche, 00:00:33.165 --> 00:00:36.271 perché non è andato con me? Avremmo potuto dividere i costi! 00:01:01.413 --> 00:01:01.999 Bagliore. 00:01:17.966 --> 00:01:20.746 A essere sinceri, non importa quanto sia forte... 00:01:20.837 --> 00:01:22.503 Meglio non mettersi contro di lui. 00:01:23.159 --> 00:01:25.690 Pensavo avessi imparato a parlare prima di pensare. 00:01:25.790 --> 00:01:29.362 Oh... Non abbiamo detto niente di male. Solo cose positive, in realtà. 00:01:29.418 --> 00:01:32.162 Dubito mi abbiate fatto venire fin qui solo per giocare a carte, vero? 00:01:33.050 --> 00:01:34.362 Non siamo ancora arrivati a quel punto. 00:01:34.397 --> 00:01:36.640 Stavamo discutendo della tua forza in combattimento. 00:01:37.462 --> 00:01:39.321 Non scopri mai le tue carte. 00:01:39.321 --> 00:01:40.021 Mai. 00:01:40.396 --> 00:01:41.706 Quindi, non combatti spesso? 00:01:41.709 --> 00:01:43.674 Figurati! Con quel carattere che si ritrova! 00:01:44.812 --> 00:01:46.274 Non ho bisogno di combattere, 00:01:49.600 --> 00:01:51.265 ma solo di pensare... 00:01:52.965 --> 00:01:55.046 Tutto è collegato. 00:01:57.290 --> 00:01:59.881 Devo semplicemente trovare l'anello debole. 00:02:00.485 --> 00:02:02.128 Basta occuparsi delle cause 00:02:02.418 --> 00:02:04.971 e ogni cosa si risolverà automaticamente. 00:02:08.218 --> 00:02:09.796 Processo di eliminazione. 00:02:35.037 --> 00:02:39.046 In pratica, si tratta di pensare di più e agire di meno. 00:02:39.125 --> 00:02:39.971 Semplice, no? 00:02:41.024 --> 00:02:42.153 Non proprio... 00:02:42.587 --> 00:02:45.521 Uff, era meglio non parlarne, lo sapevo... 00:02:45.728 --> 00:02:47.715 Pensavo la mia risposta fosse abbastanza soddisfacente. 00:02:48.308 --> 00:02:51.758 Questo vino è proprio buono. Un bicchiere anche per me, grazie.