WEBVTT Kind: captions Language: vi 00:00:12.372 --> 00:00:14.497 Ngài Neuvillette thân mến 00:00:14.497 --> 00:00:16.698 Ngài vẫn khỏe chứ? 00:00:16.698 --> 00:00:19.275 Đã lâu rồi tôi không viết thư 00:00:19.275 --> 00:00:21.691 Nên tôi định cập nhật với ngài những việc gần đây 00:00:21.691 --> 00:00:23.964 Sigewinne... 00:00:28.547 --> 00:00:32.504 Nghe công tước nói ngài thường gửi lời hỏi thăm tôi 00:00:32.504 --> 00:00:34.188 Xin hãy yên tâm! 00:00:34.188 --> 00:00:37.470 Mọi người ở Pháo Đài Meropide đều rất tốt với tôi 00:00:38.106 --> 00:00:40.491 (Wolsey! Nhịn anh lâu lắm rồi đấy!) 00:00:40.491 --> 00:00:43.576 (Đây là gì thế này! Hoàn toàn không ăn được!) 00:00:43.576 --> 00:00:45.286 (Im lặng mà ăn đi!) 00:00:45.286 --> 00:00:47.732 Thức ăn ở đây rất ngon 00:00:47.732 --> 00:00:50.086 Và mọi người đều rất thân thiện 00:00:51.642 --> 00:00:55.524 Những Melusine khác thỉnh thoảng cũng sẽ ghé thăm tôi 00:00:55.524 --> 00:00:58.545 Họ đều không ngừng khen ngợi Pháo Đài Meropide 00:00:58.545 --> 00:01:01.991 Cũng như rất hòa hợp với mọi người ở đây 00:01:02.228 --> 00:01:04.425 (Âm thầm dán cho một hình...) 00:01:05.200 --> 00:01:08.874 (Hình này dễ thương quá. Hãy dán cho một người dễ thương nào!) 00:01:09.059 --> 00:01:14.092 Ngài từng nói, chúng ta phải tự khám phá ý nghĩa của cuộc sống 00:01:14.092 --> 00:01:16.256 Tôi cảm thấy ngài nói rất đúng 00:01:18.234 --> 00:01:21.215 Cuộc sống thường ngày ở Pháo Đài Meropide rất bình thường 00:01:21.215 --> 00:01:23.761 Nên phòng y tế của tôi thường rất vắng vẻ 00:01:23.761 --> 00:01:26.106 (Ngã xuống, ngã xuống rồi!) 00:01:26.106 --> 00:01:28.421 (Ha! Dễ ợt!) 00:01:29.039 --> 00:01:30.845 Nhưng mọi người đều tin tưởng tôi 00:01:30.845 --> 00:01:33.487 Khiến tôi cảm thấy rất tuyệt 00:01:33.797 --> 00:01:36.943 Tôi rất thích công việc y tá trưởng 00:01:37.554 --> 00:01:39.629 Quay lại chuyện chính nào 00:01:39.629 --> 00:01:42.183 Tôi và công tước đang lên kế hoạch cùng ra ngoài 00:01:42.183 --> 00:01:44.366 Nên chúng tôi sẽ sớm đến thăm ngài thôi! 00:01:49.989 --> 00:01:52.527 Tôi rất mong chờ đấy 00:01:57.847 --> 00:02:03.211 Mong là ngài không bận việc gì? Hi hi, chúng tôi đến rồi đây!