【原神】杯の中のバラッドストーリームービー「風の帰りを待ち、ブリューを楽しむ」
Added .srt subtitles.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
hör mal,
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
der Wind!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
Der Anemo-Archon ist zurück!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Sehr gut!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Nimm das,
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
zerdrücke es und lege es auf die gebrochene Stelle.
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Hör zu, Kleine,
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
du musst weiterleben.
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Hier musst du bleiben.
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
Du bist unsere Hoffnung.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Vergib mir,
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya ...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Gut,
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
sehr gut.
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
Mein Junge,
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
du wirst immer mein Stolz sein.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Nach all der Zeit, die wir gebraucht haben,
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
ist der Wein immer noch nicht fertig.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Wir können ihn auch unserem Sohn überlassen.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
„Razor“,
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
wie findest du diesen Namen?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Ooh!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Klingt sehr abenteuerlich!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Ja,
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
gefällt mir auch sehr gut.
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor!
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor,
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
komm schnell!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
Listen
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
The wind!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
The Anemo God is coming!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Alright!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Take this
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
Crush it, and place it on the fracture
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Listen, missy
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
Promise me... you'll live on...
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
This is where you must stay
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
You are our only hope
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Forgive me
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Good
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
Very good
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
That's my boy
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
I will always be proud of you
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
After all the time we spent on it
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
The wine still isn't ready
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
May as well leave it for our son
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor"
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
What do you think of that name?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Oh!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
An adventurer's name
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Yes
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
I like it
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
Come on!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
escucha.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
¡El viento!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
¡Ahí viene el Arconte Anemo!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
¡Genial!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Toma.
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
Aplástalo y ponlo en la fractura.
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Escucha, pequeña.
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
Prométeme que continuarás con tu vida.
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Debes quedarte aquí.
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
Eres nuestra única esperanza.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Perdóname
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya.
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Bien
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
lo hiciste muy bien.
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
¡Ese es mi niño!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Siempre estaré orgulloso de ti.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Después de tanto tiempo que le dedicamos
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
el vino no está listo aún.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Será mejor que se lo dejemos a nuestro hijo.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor".
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
¿Qué te parece ese nombre?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
¡Oh!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
¡Un nombre de aventurero!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Sí
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
¡me encanta!
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
¡Razor!
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
¡vamos!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
écoute...
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
Le vent\h!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
L'Archon Anémo arrive\h!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Génial\h!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Prends ça,
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
écrase-le et place-le sur la fracture...
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Écoute,
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
promets-moi que tu vivras...
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
C'est ici que tu dois rester,
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
car tu es notre seul espoir.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Pardonne-moi,
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Bien,
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
très bien !
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
C'est mon garçon !
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Je serai toujours fier de toi.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Après tout le temps qu'on a passé dessus,
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
le vin n'est toujours pas prêt.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Autant le laisser à notre fils...
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
«\hRazor\h»
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
Que penses-tu de ce nom\h?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Oh\h!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Un vrai nom d'aventurier\h!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Oui,
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
j'aime beaucoup.
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor !
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor,
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
dépêche-toi\h!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
dengar.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
Angin!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
Archon Anemo datang!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Mantap!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Ambil ini.
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
Haluskan dan oleskan pada tulang yang patah
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Dengarkan ini, Nona
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
Berjanjilah padaku ... kamu harus bertahan hidup ....
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Kamu harus tetap tinggal di sini,
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
kamu adalah harapan kami satu-satunya.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Maafkan aku,
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya ....
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Bagus.
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
Bagus sekali,
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
ini baru anakku.
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Aku akan selalu bangga padamu.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Huh ... setelah menghabiskan waktu selama ini,
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
anggur ini masih belum jadi juga.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Sekalian saja kita biarkan saja untuk anak kita.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor".
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
Menurutmu, nama ini bagaimana?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Oh!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Nama seorang petualang sejati.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Ya,
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
aku suka.
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor!
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor!
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
Ayo!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
escute!
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
O vento!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
O Arconte Anemo vem aí!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Isso é fantástico!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Pegue isso,
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
amasse e coloque na fratura.
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Escute, senhorita.
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
Prometa-me... que você irá viver bem...
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Aqui é onde você deve ficar,
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
você é nossa única esperança.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Me perdoe,
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Bom,
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
muito bom!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
Esse é o meu garoto!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Sempre terei orgulho de você!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Depois de todo tempo que passamos nisso,
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
o vinho ainda não está pronto.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Poderíamos deixar para o nosso filho.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor".
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
O que você acha desse nome?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Oh!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Nome de um aventureiro.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Sim.
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
Eu gostei.
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor.
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor.
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
Vamos lá!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Кли,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
послушай.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
Ветер!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
Анемо Архонт вернулся!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Отлично!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Возьми.
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
Истолки и присыпь порошком переломы.
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Девочка моя,
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
нужно жить дальше.
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Оставайся здесь.
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
Ты наша единственная надежда.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Прости меня.
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Кэйа...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Хорошо!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
Очень хорошо.
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
Молодец, сынок.
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Я всегда буду тобой гордиться.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Мы потратили столько времени,
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
а вино до сих пор не готово.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Лучше оставим его сыну.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
Рэйзор.
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
Как тебе это имя?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Ох!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Самое то для искателя приключений.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Отлично.
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
Тогда решено.
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Рэйзор
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Рэйзор,
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
скорее!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
ฟังสิ
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
เสียงลม!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
ท่านเทพแห่งสายลมกลับมาแล้ว!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
เยี่ยมไปเลย!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
เอาไปสิ
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
บดและทาลงบนจุดที่กระดูกร้าว
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
สาวน้อย
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
เธอต้องมีชีวิตอยู่ต่อไป
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
จงอยู่ที่นี่เสียเถอะ
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
เจ้าเป็นความหวังหนึ่งเดียวของเรา
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
อภัยให้ข้าด้วย
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
ดี
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
ทำได้ดีมาก
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
สมกับเป็นลูกพ่อจริง ๆ
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
ลูกคือความภูมิใจของพ่อเสมอ
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
ไม่อยากจะเชื่อว่าใช้เวลามาตั้งครึ่งค่อนวัน
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
แต่ไวน์ก็ยังหมักไม่เสร็จ
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
งั้นรอให้ลูกชายในอนาคตเป็นคนมาเปิดดีกว่า
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor"
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
นายว่าชื่อนี้ฟังดูเป็นยังไง?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
โห!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
เป็นชื่อที่มีความเป็นนักผจญภัยมาก
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
ดีจริง
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
เอาชื่อนี้แหละ
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
มานี่เร็วเข้า!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
Klee
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
Nghe xem
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
Là gió!
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
Phong Thần đại nhân trở về rồi!
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
Tuyệt quá!
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
Cầm lấy
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
Nghiền nát rồi bôi lên chỗ bị gãy xương đi
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
Này nhóc con
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
Hãy tiếp tục sống cho thật tốt nhé
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
Hãy ở lại đây nhé
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
Con là hy vọng của chúng ta
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
Thứ lỗi cho cha
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
Kaeya...
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
Tốt
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
Làm tốt lắm
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
Không hổ danh là con trai của ta
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
Con mãi mãi là niềm kiêu hãnh của cha
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
Không ngờ bận rộn cả nửa ngày trời
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
Mà rượu vẫn chưa ủ xong
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
Hay là chờ sau này con trai của chúng ta mở ra vậy
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
"Razor"
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
Cái tên này nghe thế nào?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
Ồ!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
Cái tên rất có khí chất của nhà mạo hiểm
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
Hay lắm
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
Cứ quyết định vậy đi
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
Razor
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
Anh Razor
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
Mau đến đây nào!
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
可莉
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
你听
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
是风
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
风神大人回来啦
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
太好了
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
拿去
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
捣碎了敷在骨折的地方
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
丫头
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
你要好好活下去
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
留在这里吧
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
你是我们的希望
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
不要怪我
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
凯亚
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
好
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
做得很好
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
不愧是我的儿子
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
你永远是我的骄傲
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
没想到忙了那么半天
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
这酒还没酿好
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
不如将来等儿子开吧
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
「雷泽」
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
你觉得这个名字怎么样
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
哦
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
很有冒险家气质的名字
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
真好
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
就这么定了
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
雷泽
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
雷泽哥哥
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
快来呀
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:23,590 --> 00:00:24,456
|
||||
可莉
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:24,565 --> 00:00:25,359
|
||||
妳聽
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:30,581 --> 00:00:31,506
|
||||
是風
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:31,506 --> 00:00:33,193
|
||||
風神大人回來啦
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:33,193 --> 00:00:34,225
|
||||
太好了
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:01:02,450 --> 00:01:03,478
|
||||
拿去
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:01:03,512 --> 00:01:06,315
|
||||
搗碎了敷在骨折的地方
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:01:06,846 --> 00:01:08,159
|
||||
孩子
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:01:08,159 --> 00:01:11,121
|
||||
妳要好好活下去
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:01:18,590 --> 00:01:20,300
|
||||
留在這裡吧
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:01:20,565 --> 00:01:21,981
|
||||
你是我們的希望
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:01:22,634 --> 00:01:23,703
|
||||
不要怪我
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:23,934 --> 00:01:24,765
|
||||
凱亞
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:33,295 --> 00:01:33,778
|
||||
好
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:33,778 --> 00:01:34,637
|
||||
做得很好
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:34,637 --> 00:01:35,834
|
||||
不愧是我的兒子
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:36,356 --> 00:01:38,721
|
||||
你永遠是我的驕傲
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:49,871 --> 00:01:51,581
|
||||
沒想到忙了那麼半天
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:51,587 --> 00:01:53,056
|
||||
這酒還沒釀好
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:54,090 --> 00:01:55,394
|
||||
不如將來等兒子開吧
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,394 --> 00:01:56,528
|
||||
「雷澤」
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:56,903 --> 00:01:58,606
|
||||
你覺得這個名字怎麼樣?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:01:58,753 --> 00:01:59,487
|
||||
喔
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:01:59,628 --> 00:02:00,996
|
||||
很有冒險家氣質的名字
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:01,475 --> 00:02:02,143
|
||||
真好
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:02,475 --> 00:02:03,359
|
||||
就這麼定了
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:03,359 --> 00:02:04,187
|
||||
雷澤
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:05,703 --> 00:02:06,612
|
||||
雷澤哥哥
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:06,618 --> 00:02:07,650
|
||||
快來呀
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user