From e1661b47c357c86292ab599b52897220545ebba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yu-Hsin Sean Wang Date: Sat, 26 Nov 2022 11:16:44 -0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E3=80=90=E5=8E=9F=E7=A5=9E=E3=80=91Ver.3.3?= =?UTF-8?q?=E5=85=AC=E5=BC=8FPV=E3=80=8C=E5=85=AD=E5=87=A6=E8=A7=A3?= =?UTF-8?q?=E6=82=9F=E3=80=81=E8=AB=B8=E7=9B=B8=E7=A9=BA=E7=84=A1=E3=80=8D?= =?UTF-8?q?=20Added=20.srt=20subtitles.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).de.srt | 104 ++++++++++++++++ ...ailer _ Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).fr.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).it.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).pt.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).th.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).tr.srt | 104 ++++++++++++++++ ... Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).vi.srt | 104 ++++++++++++++++ ...ler _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt | 104 ++++++++++++++++ ...ler _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt | 104 ++++++++++++++++ ...解悟、諸相空無」-(1080p60).ja.srt | 112 ++++++++++++++++++ 14 files changed, 1464 insertions(+) create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).de.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).fr.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).it.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).pt.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).th.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).tr.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).vi.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt create mode 100644 youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).ja.srt diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).de.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).de.srt new file mode 100644 index 0000000..ca8014a --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).de.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Und noch ein freundschaftlicher Rat ... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Bei jeder Probe des Mutes machen seltsame Gerüchte die Runde, + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +ich hoffe, ihr seid auf der Hut. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Hia! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Aaah! Geister!! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Na? Da seid ihr ganz schön erschrocken, was? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Ahahahaha! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +*kicher* + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Wer? Wer ist da? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Hat sich wirklich ein „Geist“ reingeschmuggelt? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Warum hat Paimon das Gefühl, dass sie uns anschaut ... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Wollt ihr ... mich in ein Gespräch verwickeln? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Und so habe ich meine Aufgabe erfüllt, „Pierro“. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Von heute an werden die beiden Namen „Scaramouche“ und „Kabukimono“ + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +nicht länger existieren. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Hattest du wirklich geglaubt, du könntest meinen Plan durchkreuzen? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +... Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha ... Dottore!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Dann beginnt nun meine ... private Zeit. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Wut nach dem Sturm! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Wie wagst du es, mich anzustarren? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Du wagst es, dich mit mir anzulegen? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Für Reue ist es zu spät. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Viel Spaß mit diesem Geschenk! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Du bist zwar sehr nützlich, aber das garantiert dir nicht dein Leben. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt new file mode 100644 index 0000000..179c557 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +A friendly word of advice... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Test of Courage events tend to give rise to a variety of strange rumors and stories + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +So please, be sure to exercise caution + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Haaah!!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Ghosts! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Hah! How was that? Were ya scared? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Hahaha!!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Mwahahaha! + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Who goes there? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +So is there really a ghost around here? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Why does Paimon have a feeling that it's staring right at us...? + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Are you... talking to me? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Jester, I have completed the task you gave me + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +From this day forth, "Balladeer" and "kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +Will cease to exist + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Did you really think you would be able to see through my plan? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +...Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha... Dottore!!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +In that case... I'll take some time for myself now + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Squall and fury! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +You dare to gaze upon me!? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Dare to mess with me? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Too late for regrets + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Have fun with this gift! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +The mere fact of your utility does not make you indestructible + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt new file mode 100644 index 0000000..78e1ab4 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).es.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Y ahí va un consejo de amigo... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Las pruebas de valor suelen dar pie a extraños rumores e historias + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +así que vayan con cuidado, por favor. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +¡¡Aaaah!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +¡Fantasmas! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +¡Ja! ¿Qué les ha parecido? ¿Se asustaron? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +¡¡Jajaja!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Muajajajaja... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +¿Quién está ahí? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +¿De verdad hay un fantasma por aquí? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +¿Por qué Paimon tiene la extraña sensación de que no nos quitan el ojo de encima?... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +¿Hablan... conmigo? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Pierotto, he completado la misión que me encargaste. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +A partir de hoy, los nombres de "Scaramuccia" y "kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +dejarán de existir. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +¿De verdad pensaste que serías capaz de descubrir mis planes? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +¿Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Jajaja... ¡¡Dottore!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Entonces, ahora me gustaría estar solo un rato. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +¡Furia de la tormenta! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +¿Cómo osas posar tu vulgar mirada en mí? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +¿Cómo osas meterte conmigo? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Demasiado tarde para arrepentirse. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +¡Que disfrutes de este regalito! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramuccia. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Que seas útil no significa que seas indestructible. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).fr.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).fr.srt new file mode 100644 index 0000000..eedea73 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).fr.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Ah, au fait, je tiens à vous rappeler + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +que des rumeurs étranges courent toujours lors des tests de bravoure. + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +Faites attention à vous. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Ahhhh\h! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Des fantômes\h!! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Alors\h? Je vous ai bien eus, pas vrai\h? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Hahahaha\h!!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Héhéhé... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Qui est là\h? Montrez-vous\h! + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Il y a un vrai fantôme à ce test\h? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Pourquoi ai-je l'impression qu'elle me regarde... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Vous... me parlez ? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Pierro, j'ai accompli la tâche que tu m'as confiée. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +À partir d'aujourd'hui, les noms de « Scaramuccia » et de « kabukimono » + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +cesseront d'exister. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Pensez-vous vraiment que vous pouvez à vous seul déjouer le piège que j'ai mis en place ? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +... Dottore ? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha... Dottore !! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Bien, maintenant... C'est l'heure de notre moment en privé. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Que la tempête enrage ! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Comment oses-tu me regarder dans les yeux ? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Tu oses hausser le ton ? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Il est trop tard pour avoir des regrets. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Cadeau ! Amuse-toi bien ! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramuccia. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Tu es utile, mais pas indestructible. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt new file mode 100644 index 0000000..d757f02 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).id.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Sedikit saran buat kalian .... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Acara Uji Nyali seperti ini biasanya jadi sarang untuk gosip dan cerita aneh-aneh. + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +Hati-hati ya, ingat. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Haaah!!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Hantu! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Hah! Gimana? Seram enggak? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Hahaha!!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Hehehe .... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Siapa di sana?! + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Jadi memang ada hantu gentayangan ya di sini? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Kenapa kok Paimon ngerasa dia lagi ngeliatin kita ya? + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Kamu ... bicara padaku? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Jester, tugas darimu sudah selesai. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Mulai hari ini, "Balladeer" dan "kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +sudah tiada lagi. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Apa kamu benar-benar berpikir bahwa kamu bisa menebak rencanaku? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +... Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha ... Dottore!!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Kalau begitu, aku mau sendirian dulu. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Angkara murka! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +BERANI menatapku!? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Berani cari gara-gara denganku? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Sudah terlambat untuk menyesal! + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Bersenang-senanglah dengan hadiah ini! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Meski kamu berguna sekarang, tidak berarti kamu tidak bisa dihancurkan. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).it.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).it.srt new file mode 100644 index 0000000..cb9c42b --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).it.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Un consiglio in amicizia... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Eventi come questo tendono a dare adito alle dicerie e alle storie più bizzarre, + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +quindi vi prego di agire con cautela. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Aaah!!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Fantasmi! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Hah! Che ve ne pare? Paura, eh? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Ahahah!!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Eheheh... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Chi va là? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Allora c'è davvero un fantasma da queste parti? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Perché Paimon ha l'impressione che ci stia fissando... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Parli... con me? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Giullare, ho completato l'incarico che mi avevi assegnato. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Da questo giorno in avanti, i nomi "Menestrello" e "kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +cesseranno di esistere. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Pensavi davvero che avresti scoperto il mio piano? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +Dottore...? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Ahahah... Dottore!!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Bene. In questo caso, farò una piccola pausa. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Vento impetuoso! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Osi guardarmi? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Osi scherzare con me? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Troppo tardi per i rimpianti. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Un regalino per te! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Sei utile, ma non credere che ciò ti renda immortale. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).pt.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).pt.srt new file mode 100644 index 0000000..1878331 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).pt.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Um conselho de amigo... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Eventos de Teste de Coragem costumam dar origem a uma variedade de rumores e histórias estranhas, + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +então, por favor, prossigam com cautela. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Aaah! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Fantasmas! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Hah! Como foi? Você ficou com medo? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Hahaha!!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Hehehe... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Hã? Quem está aí? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Então, realmente existe um fantasma por aqui? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Por que Paimon tem a sensação de que ela está encarando a gente...? + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Você está... falando comigo? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Bobo da Corte, concluí a tarefa que você me encarregou. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Deste dia em diante, os nomes "Baladeiro" e "Kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +deixarão de existir. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Você realmente achou que seria capaz de ver através do meu plano? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +... Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha... Dottore!!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Bom. Neste caso... Eu vou ficar um tempo sozinho. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Tempestade e fúria! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Você ousa olhar em minha direção?! + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Ousa mexer comigo? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Tarde demais para arrependimentos. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Divirta-se com este presente! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +O mero fato de sua utilidade não o torna indestrutível. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt new file mode 100644 index 0000000..ddf1b8f --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).ru.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +И ещё один дружеский совет... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Об Испытаниях смелости ходит множество странных слухов и историй. + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +Так что... будьте осторожны. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +А-а-а! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Привидения! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Ха! Ну что? Испугались? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Ха-ха-ха-ха-ха! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Хе-хе-хе... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Стой, кто идёт! Назовись! + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Так здесь действительно есть привидения? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Почему у Паймон такое чувство, будто оно смотрит прямо на нас?.. + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +А? Вы... обращаетесь ко мне? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Шут, твоё задание я выполнил. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +С сегодняшнего дня имён «Сказитель» и «Кабукимоно» + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +больше не существует. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Ты действительно думал, что сможешь помешать моим планам? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +...Дотторе? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Ха-ха-ха... Дотторе!!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Тогда... Мне пора уделить немного времени себе. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Яростный шквал! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Как ты смеешь смотреть мне в глаза? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Ты хоть знаешь, кто я? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Сожаления бесполезны. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Дарю, наслаждайся! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Скарамучча. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Ты полезен, но это не делает тебя неуязвимым. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).th.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).th.srt new file mode 100644 index 0000000..87ace35 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).th.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +ฉันขอเตือนด้วยความหวังดีนะ... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +ในการประชันความกล้าแต่ละครั้งจะมีข่าวลือตำนานแปลก ๆ บางอย่าง + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +หวังว่าพวกคุณจะระมัดระวังตัวกันนะ + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +ย๊ากกก! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +ผีหลอก!! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +เป็นไง ตกใจกลัวล่ะสิ! + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +อุวะฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +ใครน่ะ? ใครอยู่ตรงนั้น! + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +หรือว่ามี "ผี" ปะปนเข้ามาด้วยจริง ๆ เหรอ? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +ทำไมฉันรู้สึกว่ามันกำลังจ้องฉันล่ะ... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +พวกเธอ...คุยกับฉันอยู่เหรอ? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +"Jester" ฉันทำงานที่ได้รับมอบหมายสำเร็จแล้วล่ะนะ + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +นับจากนี้ไป ไม่ว่าจะ "Balladeer" หรือ "Kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +สองชื่อนี้จะไม่คงอยู่อีกต่อไป + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +คุณคิดว่า อย่างตัวคุณนี่ จะสามารถทำลายเกมที่ฉันวางไว้ได้จริง ๆ เหรอ? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +...Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +หึหึหึ ฮ่าฮ่าฮ่า... Dottore!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +งั้นต่อไป... ก็เป็นเวลาส่วนตัว + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +สายลมพัดเกรี้ยว! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +แกมีสิทธิ์มองตรงมาที่ฉันด้วยหรือไง? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +กล้ามาหาเรื่องฉันงั้นเหรอ? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +สายไปแล้วที่จะเสียใจ + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +อ่ะให้ เล่นให้สนุกนะ! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +นายมีประโยชน์มากนะ แต่นั่นไม่ได้หมายความว่านายจะไม่มีวันตาย + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).tr.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).tr.srt new file mode 100644 index 0000000..8aac36e --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).tr.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Dostane bir tavsiyemiz var... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Ne zaman bir Cesaret Sınavı etkinliği düzenlense bir sürü söylenti ve hikaye yayılır. + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +Bu konuda temkinli olmanızı öneririz. + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Haaah!!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Hayaletler! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Hah! Nasıl, korktunuz mu? + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Hahaha! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +*kıkırdar* + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Kim var orada? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Yani buralarda gerçekten bir hayalet var mı? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Paimon neden o bize bakıyormuş gibi hissediyor? + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Benimle mi konuşuyorsun? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Soytarı, bana verdiğin görevi tamamladım. + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Bugünden itibaren, "Kasideci" ve "Kabukimono" isimleri + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +artık var olmayacak. + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Gerçekten planımı çözebileceğini mi düşündün? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha... Dottore! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Güzel. O halde kısa bir mola vereyim. + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Şiddetli ve öfkeli! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Bana bakmaya nasıl cüret edersin? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Bana bulaşmaya cüret mi ediyorsun? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Pişman olmak için çok geç. + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Bu hediye ile iyi eğlenceler! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramuccia. + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +İşe yarıyor olman yok edilemez olduğun anlamına gelmiyor. + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).vi.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).vi.srt new file mode 100644 index 0000000..3a2e787 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).vi.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +Nhắc nhở thêm là... + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +Mỗi lần Đại Hội Dũng Cảm đều có một số truyền thuyết kỳ lạ được lan truyền + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +Mong các vị cẩn thận nhé + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +Haaah!!! + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +Có ma!! + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +Sao vậy, hết hồn rồi à! + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +Haha!! + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +Hahaha... + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +Kẻ nào? Là kẻ nào? + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +Không lẽ có "hồn ma" đã lẻn vào đây sao? + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +Sao tôi có cảm giác nó đang nhìn tôi vậy... + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +Các người... đang nói chuyện với tôi sao? + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +Nhiệm vụ mà "Pierro" giao cho ta đã hoàn thành rồi + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +Từ nay về sau, "Scaramouche" hay "Kabukimono" + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +Đều sẽ không còn tồn tại nữa + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +Ngươi thật sự nghĩ rằng bản thân có thể phá hỏng được kế hoạch của ta ư? + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +Dottore? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +Hahaha... Dottore...!! + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +Vậy thì, tiếp theo sẽ là thời gian cá nhân đấy nhé... + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +Gió cuốn phẫn nộ! + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +Chỉ với ngươi mà cũng dám nhìn vào ta sao? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +Dám kiếm chuyện với tôi ư? + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +Giờ hối hận thì đã muộn rồi + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +Tặng đó, lấy đi chơi đi! + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +Scaramouche + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +Cậu rất hữu dụng, nhưng điều đó không có nghĩa là cậu có thể bất diệt + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt new file mode 100644 index 0000000..2d7cec0 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +友情提示 + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +每次试胆大会都会流传出一些诡异的传说 + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +希望你们万事小心 + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +喝啊 + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +有鬼啊 + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +怎么样,被吓到了吧 + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +哈哈哈哈哈 + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +呵呵呵 + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +谁?谁在那 + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +难道真的有「幽灵」混进来了吗 + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +我怎么感觉它好像在看着我 + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +你们…是在向我搭话吗 + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +如此一来,「丑角」,你交给我的任务就完成了 + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +从今往后,「散兵」或「倾奇者」 + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +都将不复存在 + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +你当真以为,凭你就能破我设下的局吗 + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +…多托雷? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +哈哈哈…多托雷 + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +那么,接下来…是私人时间 + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +怒风腾天 + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +就凭你,也配直视我? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +敢惹我 + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +后悔也晚了 + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +送你,拿去玩吧 + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +斯卡拉姆齐 + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +你很有用,可那并不意味着你能不灭 + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt new file mode 100644 index 0000000..3fd5b17 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/Version 3.3 'All Senses Clear, All Existence Void' Trailer _ Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt @@ -0,0 +1,104 @@ +1 +00:00:04,591 --> 00:00:06,061 +友情提示 + +2 +00:00:06,381 --> 00:00:11,202 +每次試膽大會都會流傳出一些詭異的傳說 + +3 +00:00:12,784 --> 00:00:15,356 +希望你們萬事小心 + +4 +00:00:15,633 --> 00:00:16,444 +喝啊 + +5 +00:00:16,444 --> 00:00:17,469 +有鬼啊 + +6 +00:00:18,278 --> 00:00:20,756 +怎麼樣,被嚇到了吧 + +7 +00:00:20,756 --> 00:00:22,164 +哈哈哈哈哈 + +8 +00:00:23,600 --> 00:00:25,212 +呵呵呵 + +9 +00:00:25,212 --> 00:00:26,331 +誰?誰在那 + +10 +00:00:27,059 --> 00:00:29,577 +難道真的有「幽靈」混進來了嗎 + +11 +00:00:30,094 --> 00:00:33,683 +我怎麼感覺它好像在看著我 + +12 +00:00:34,287 --> 00:00:38,030 +你們…是在向我搭話嗎 + +13 +00:00:44,853 --> 00:00:48,096 +如此一來,「丑角」,你交給我的任務就完成了 + +14 +00:00:48,957 --> 00:00:53,115 +從今往後,「散兵」或「傾奇者」 + +15 +00:00:53,831 --> 00:00:55,418 +這兩個名字,都將不復存在 + +16 +00:00:57,116 --> 00:01:01,083 +你當真以為,憑你就能破我設下的局嗎 + +17 +00:01:02,562 --> 00:01:03,955 +…多托雷? + +18 +00:01:06,568 --> 00:01:12,134 +哈哈哈…多托雷 + +19 +00:01:13,400 --> 00:01:16,496 +那麼,接下來…是私人時間 + +20 +00:01:22,984 --> 00:01:24,103 +怒風騰天 + +21 +00:01:28,754 --> 00:01:30,838 +就憑你,也配直視我? + +22 +00:01:41,841 --> 00:01:43,240 +敢惹我 + +23 +00:01:49,410 --> 00:01:50,943 +後悔也晚了 + +24 +00:01:53,212 --> 00:01:55,092 +送你,拿去玩吧 + +25 +00:01:58,394 --> 00:01:59,878 +斯卡拉姆齊 + +26 +00:02:00,200 --> 00:02:05,268 +你很有用,但那並不意味著你能不滅 + diff --git a/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).ja.srt b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).ja.srt new file mode 100644 index 0000000..1dd8eb8 --- /dev/null +++ b/youtube/(2022.11.25) 【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」/subtitles/【原神】Ver.3.3公式PV「六処解悟、諸相空無」-(1080p60).ja.srt @@ -0,0 +1,112 @@ +1 +00:00:02,450 --> 00:00:05,600 +友達として一つ、教えてあげましょう… + +2 +00:00:06,375 --> 00:00:11,825 +肝試し大会では、毎回怪しい噂が流されてしまうのです + +3 +00:00:13,025 --> 00:00:14,875 +どうかお気を付けて + +4 +00:00:15,575 --> 00:00:16,550 +わっ! + +5 +00:00:16,575 --> 00:00:16,600 +お化けだ!! + +6 +00:00:16,600 --> 00:00:17,975 +お化けだ!! + +7 +00:00:18,450 --> 00:00:20,275 +どうだ、ビビったか! + +8 +00:00:20,400 --> 00:00:22,750 +ガーッハッハッハッ! + +9 +00:00:23,500 --> 00:00:24,350 +ふふふ… + +10 +00:00:24,500 --> 00:00:26,300 +誰だっ、そこにいるのは! + +11 +00:00:27,000 --> 00:00:29,550 +ほんまに「幽霊」が混ざり込んだん? + +12 +00:00:30,100 --> 00:00:33,975 +なんだかオイラを見てるような気がするぞ… + +13 +00:00:34,125 --> 00:00:38,325 +君たち…私に声をかけたの? + +14 +00:00:42,700 --> 00:00:47,750 +「道化」よ、これでお前から預かった任務は完了だ + +15 +00:00:48,825 --> 00:00:52,400 +「散兵」、それに「傾奇者」… + +16 +00:00:53,250 --> 00:00:55,250 +存在なきものとなる + +17 +00:00:55,825 --> 00:01:03,600 +お前如きにこの私が仕掛けた罠が見破れると、まさか本気で思っていたのか? + +18 +00:01:04,450 --> 00:01:05,675 +…ドットーレ? + +19 +00:01:06,775 --> 00:01:08,625 +ハハハっ… + +20 +00:01:10,625 --> 00:01:11,900 +ドットーレ!! + +21 +00:01:13,100 --> 00:01:16,250 +なら…次はプライベートな時間だ + +22 +00:01:22,675 --> 00:01:23,775 +天へと舞え! + +23 +00:01:28,925 --> 00:01:32,400 +君ごときが、僕を直視する気か? + +24 +00:01:41,700 --> 00:01:43,775 +ワシに手を出すつもりか? + +25 +00:01:49,425 --> 00:01:51,425 +後悔しても遅いぞ。 + +26 +00:01:53,450 --> 00:01:55,425 +お前にやろう、受け取れ! + +27 +00:01:56,650 --> 00:01:57,625 +スカラマシュ + +28 +00:01:58,125 --> 00:02:05,325 +たしかにお前は役に立つが、だからといってお前が不滅だということにはならない +