【原神】キャラクター実戦紹介 レイラ(CV:富田美憂)「彼方に輝く星の軌跡」
Downloaded Youtube source files.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: de
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Auch wenn wir nicht aufblicken,
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
starren uns die Sterne am Himmel stets an.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
*wimmer* ... Warum gibt es endlose Berichte und Abhandlungen? Warum denn?
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
Segen der Sterne.
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Stör mich nicht!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Sterne, fallt für mich.
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Hä? Was führt dich hierher?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Ich?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Natürlich schlafwandle ich.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: en-US
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Even when we're not looking up at the stars
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
They're always there, watching over us
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
*groan* ...Why do I have to write so many papers, whyyy...
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
My guiding stars
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Not now!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Stars, shine for me
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Huh? What're you doing up?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Me?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Sleepwalking, of course
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: es
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Incluso cuando no las miras
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
las estrellas siempre nos están observando desde el cielo.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
Ay... ¿Por qué tengo que escribir tantos ensayos? ¿Por quééé?...
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
¡Bajo el amparo de las estrellas!
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
¡Ahora no!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Que la luz de las estrellas me ilumine.
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
¿Eh? ¿Qué haces aquí?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
¿Yo?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Camino dormida, por supuesto.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: fr
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Même quand on ne les regarde pas,
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
les étoiles sont toujours en train de veiller sur nous.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
Ouh... J'ai beau écrire, mais pourquoi ça n'en finit jamais ?
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
La protection des étoiles.
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Interdiction de me déranger !
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Brillez pour moi, chères étoiles.
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Oh ? Que fais-tu debout ?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Moi ?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Je fais du somnambulisme.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: id
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Meski kita tidak menengadah dan menatap langit,
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
bintang-bintang akan selalu di atas sana dan mengawasi kita.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
*uuugh* ... kenapa sih harus bikin makalah sebanyak ini, kenapa ....
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
Bintang-bintang pemanduku.
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Jangan sekarang!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Wahai bintang, bersinarlah.
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Hah? Kenapa kamu belum tidur?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Aku?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Tentu saja aku lagi tidur berjalan.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: pt
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Mesmo quando você não está olhando para as estrelas,
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
elas estão sempre lá, nos observando.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
*grunhido*... Por que eu tenho que escrever tantos artigos, por quê...
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
Minhas estrelas-guia.
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Agora não!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Estrelas, brilhem para mim.
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Hum? O que você está fazendo acordada?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Eu?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Sonambulando, é claro.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: ru
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Даже когда мы не смотрим на звёзды,
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
они всегда там, следят за нами.
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
Ох... Почему я должна писать так много бумаг? Почему?
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
Путеводные звёзды!
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Не сейчас!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Сияйте, звёзды!
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
А ты почему не спишь?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Я?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Лунатничаю, конечно.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: th
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
ถึงเราจะไม่แหงนมองขึ้นไป
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
แต่ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว ก็ยังคงจ้องมองพวกเราตลอดไป
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
ฮือ ๆ.... ทำไมรายงานกับวิทยานิพนธ์ถึงเขียนไม่เสร็จไม่สิ้นสักทีละเนี่ย? แง ทำไมกัน?
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
การปกป้องจากดวงดาว
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
อย่ามารบกวน!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
ดวงดาวส่องแสงเพื่อฉัน
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
อ๊ะ คุณมาที่นี่ได้ยังไง?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
ฉัน?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
แน่นอนว่ากำลังเดินละเมออยู่ไง
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: vi
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
Dù chúng ta không ngẩng đầu lên nhìn
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
Thì bầu trời sao... cũng sẽ luôn luôn ngắm nhìn chúng ta
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
Hooơ... Sao báo cáo và luận văn viết mãi không xong thế này? Tại sao?
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
Ngôi sao dẫn lối
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
Miễn làm phiền!
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
Ánh sao, chiếu sáng cho ta
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
Ủa, sao bạn lại đến đây?
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
Tôi?
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
Đương nhiên là tôi đang mộng du rồi
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hans
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
就算我们不抬头仰望
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
星空,也永远注视着我们
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
呜呜…为什么报告和论文永远写不完?为什么
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
星星的加护
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
拒绝打扰
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
星辰,为我降下
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
嗯,你怎么来了
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
我
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
我当然是在梦游了
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hant
|
||||
|
||||
00:00:09.245 --> 00:00:12.303
|
||||
就算我們不抬頭仰望
|
||||
|
||||
00:00:12.596 --> 00:00:17.462
|
||||
星空也永遠注視著我們
|
||||
|
||||
00:00:22.888 --> 00:00:29.928
|
||||
嗚嗚…為什麼報告和論文永遠寫不完?為什麼
|
||||
|
||||
00:00:42.878 --> 00:00:44.279
|
||||
星星的加護
|
||||
|
||||
00:00:47.308 --> 00:00:48.287
|
||||
拒絕打擾
|
||||
|
||||
00:00:56.575 --> 00:00:58.368
|
||||
星辰,為我降下
|
||||
|
||||
00:01:08.811 --> 00:01:10.835
|
||||
嗯,你怎麼來了
|
||||
|
||||
00:01:11.359 --> 00:01:12.000
|
||||
我
|
||||
|
||||
00:01:13.360 --> 00:01:14.968
|
||||
我當然是在夢遊了
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user