【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」
Added Youtube downloaded files.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
A lioness's mane and tail glare radiantly in the scorching light.
|
||||
Pure gold and crimson sand shine alike in the sun's searing gaze.
|
||||
|
||||
Download FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd
|
||||
|
||||
#GenshinImpact #HoYoverse
|
||||
|
||||
↓ Follow us for the latest news ↓
|
||||
HoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6
|
||||
Official Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd
|
||||
Official Community: https://hoyo.link/52uYBBAd
|
||||
Facebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad
|
||||
Twitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd
|
||||
Twitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd
|
||||
Instagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd
|
||||
Reddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
獅子の鬣尾、炎光は灼灼たり。
|
||||
赤金に赤砂、烈日は爍爍たり。
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
オープンワールドRPG『原神(げんしん)』好評配信中!
|
||||
◆ジャンル:オープンワールドRPG
|
||||
◆対応OS:PlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android
|
||||
◆対応予定OS:Nintendo Switch™
|
||||
|
||||
ーーーーーーーーーーーーーー
|
||||
▼ダウンロードはこちらから
|
||||
【PlayStation®4/PlayStation®5】
|
||||
https://www.playstation.com/games/genshin-impact
|
||||
|
||||
【PC】
|
||||
https://hoyo.link/0bSCBYAd
|
||||
|
||||
【App Store / Google Play】
|
||||
https://hoyo.link/5duPBBAd
|
||||
|
||||
|
||||
▼関連サイト
|
||||
【原神公式サイト】
|
||||
https://hoyo.link/0bSCBYAd
|
||||
|
||||
【原神公式Twitter】
|
||||
https://hoyo.link/b5SCBDBd
|
||||
|
||||
【原神公式HoYoLAB】
|
||||
https://hoyo.link/52uYBBAd
|
||||
|
||||
【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd
|
||||
|
||||
©COGNOSPHERE
|
||||
※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。
|
||||
※Nintendo Switchは任天堂の商標です。
|
||||
@@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
{
|
||||
"like_count": "102.18K",
|
||||
"dislike_count": "NaN",
|
||||
"description": "A lioness's mane and tail glare radiantly in the scorching light.\nPure gold and crimson sand shine alike in the sun's searing gaze.\n\nDownload FREE: https://hoyo.link/d0vPBBAd\n\n#GenshinImpact #HoYoverse\n\n↓ Follow us for the latest news ↓\nHoYoLAB: https://hoyo.link/34115CA6\nOfficial Website: https://hoyo.link/b7SCBOAd\nOfficial Community: https://hoyo.link/52uYBBAd\nFacebook: https://hoyo.link/77SCB0Ad\nTwitter: https://hoyo.link/7bSCBxAd\nTwitch: https://hoyo.link/4bSCBFAd\nInstagram: https://hoyo.link/a6SCBEAd\nReddit: https://hoyo.link/c1SCBIAd",
|
||||
"view_count": "1.1M",
|
||||
"title": "Character Demo - \"Dehya: Fiery Lioness\" | Genshin Impact",
|
||||
"tags": [
|
||||
"Amber",
|
||||
"amber vtuber",
|
||||
"genshi",
|
||||
"genshi game",
|
||||
"genshi impact",
|
||||
"genshi video",
|
||||
"genshin",
|
||||
"genshin game",
|
||||
"genshin impact",
|
||||
"genshin impact 2020",
|
||||
"genshin impact game",
|
||||
"genshin impact good",
|
||||
"genshin impact graphics",
|
||||
"genshin impact introduction",
|
||||
"genshin impact manga",
|
||||
"genshin impact wiki",
|
||||
"geshin",
|
||||
"geshin game",
|
||||
"Teyvat",
|
||||
"yuanshen game",
|
||||
"miHoYo China",
|
||||
"miHoYo Japan",
|
||||
"adventure story",
|
||||
"open world game",
|
||||
"anime style",
|
||||
"MMORPG",
|
||||
"anime games",
|
||||
"mobile game",
|
||||
"MMO PlayStation",
|
||||
"yt:cc=on"
|
||||
],
|
||||
"duration": "02:22",
|
||||
"extractor": "Youtube",
|
||||
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi_webp/AKDz1h2871E/maxresdefault.webp",
|
||||
"uploader": "Genshin Impact",
|
||||
"average_rating": null,
|
||||
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=AKDz1h2871E",
|
||||
"formats": [
|
||||
{
|
||||
"height": 1080,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "1080p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.09M.08",
|
||||
"avc1.64002a",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.08M.08",
|
||||
"avc1.640020",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.64001F",
|
||||
"avc1.64001f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 480,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "480p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.04M.08",
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 360,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "360p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.01M.08",
|
||||
"avc1.4d401e",
|
||||
"avc1.42001E",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 240,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "240p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d4015",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d400c",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 15,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p15",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.4d400b",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 8,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p8",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"mp4v.20.3"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 90,
|
||||
"fps": 0.5140845070422535,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "90p0.5140845070422535",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 45,
|
||||
"fps": 0.5140845070422535,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "45p0.5140845070422535",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 27,
|
||||
"fps": 0.704225352112676,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "27p0.704225352112676",
|
||||
"encodings": []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,166 @@
|
||||
{
|
||||
"like_count": "24.05K",
|
||||
"dislike_count": "NaN",
|
||||
"description": "獅子の鬣尾、炎光は灼灼たり。\n赤金に赤砂、烈日は爍爍たり。\n\nーーーーーーーーーーーーーー\nオープンワールドRPG『原神(げんしん)』好評配信中!\n◆ジャンル:オープンワールドRPG\n◆対応OS:PlayStation®5/PlayStation®4/PC/iOS/Android\n◆対応予定OS:Nintendo Switch™\n\nーーーーーーーーーーーーーー\n▼ダウンロードはこちらから\n【PlayStation®4/PlayStation®5】\nhttps://www.playstation.com/games/genshin-impact\n\n【PC】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【App Store / Google Play】\nhttps://hoyo.link/5duPBBAd\n\n\n▼関連サイト\n【原神公式サイト】\nhttps://hoyo.link/0bSCBYAd\n\n【原神公式Twitter】\nhttps://hoyo.link/b5SCBDBd\n\n【原神公式HoYoLAB】\nhttps://hoyo.link/52uYBBAd\n\n【チャンネル登録】はこちら→https://hoyo.link/9cSCBeAd\n\n©COGNOSPHERE\n※「PlayStation」、「PS5」および「PS4」は、株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメントの登録商標または商標です。\n※Nintendo Switchは任天堂の商標です。",
|
||||
"view_count": "387.85K",
|
||||
"title": "【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア(CV:福原綾香)「灼爍たる炎獅」",
|
||||
"tags": [
|
||||
"原神",
|
||||
"Genshin",
|
||||
"Genshin Impact",
|
||||
"miHoYo",
|
||||
"HoYoverse",
|
||||
"日本",
|
||||
"Japanese",
|
||||
"オープンワールド",
|
||||
"RPG",
|
||||
"iOS",
|
||||
"Android",
|
||||
"PC",
|
||||
"PS4",
|
||||
"ゲーム",
|
||||
"アクション",
|
||||
"新作ゲーム",
|
||||
"アニメ",
|
||||
"サンプルボイス",
|
||||
"福原綾香"
|
||||
],
|
||||
"duration": "02:22",
|
||||
"extractor": "Youtube",
|
||||
"thumbnail": "https://i.ytimg.com/vi_webp/lquXVrgPT4E/maxresdefault.webp",
|
||||
"uploader": "原神-Genshin-公式",
|
||||
"average_rating": null,
|
||||
"url": "https://www.youtube.com/watch?v=lquXVrgPT4E",
|
||||
"formats": [
|
||||
{
|
||||
"height": 1080,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "1080p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.09M.08",
|
||||
"avc1.64002a",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 60,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p60",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.08M.08",
|
||||
"avc1.4d4020",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 720,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "720p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.64001F",
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 480,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "480p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.04M.08",
|
||||
"avc1.4d401f",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 360,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "360p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.01M.08",
|
||||
"avc1.4d401e",
|
||||
"avc1.42001E",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 240,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "240p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d4015",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 30,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p30",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"av01.0.00M.08",
|
||||
"avc1.4d400c",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 15,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p15",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"avc1.4d400b",
|
||||
"vp9"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 144,
|
||||
"fps": 7,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "144p7",
|
||||
"encodings": [
|
||||
"mp4v.20.3"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 90,
|
||||
"fps": 0.5140845070422535,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "90p0.5140845070422535",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 45,
|
||||
"fps": 0.5140845070422535,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "45p0.5140845070422535",
|
||||
"encodings": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"height": 27,
|
||||
"fps": 0.704225352112676,
|
||||
"filesize": null,
|
||||
"filesize_label": null,
|
||||
"display_name": "27p0.704225352112676",
|
||||
"encodings": []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/sources/Character Demo - "Dehya: Fiery Lioness" | Genshin Impact-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/sources/Character Demo - "Dehya: Fiery Lioness" | Genshin Impact-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/sources/【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア(CV:福原綾香)「灼爍たる炎獅」-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/sources/【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア(CV:福原綾香)「灼爍たる炎獅」-(1080p60).mkv
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: de
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Jeder Söldner kennt die Regeln.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
„Man stiehlt kein Futter aus dem Maul eines Wolfes.“
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Schluss mit dem Gerede!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Die Unterhaltung war sowieso langweilig.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Ich hatte dich schonmal gewarnt,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
lass deine Finger vom Aaru-Dorf.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, rede nicht mit einem hungrigen Wolf über Vernunft!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Hört zu, ich will euch helfen,
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
aber zuerst müsst ihr euch zurückhalten!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Schluss mit dem Gerede!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Die Unterhaltung war sowieso langweilig.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Äh ... Er ist nur ein Gast, Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Wir messen uns nur.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Ach so ...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Das tut mir leid.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Folge mir bitte.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace ist gut gelaunt.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Du hast Glück dieses Mal.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Denk daran, was ich dir gesagt habe.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Letzte Warnung.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
„Selbst ein Wolf sollte besser ... Löwen meiden ... und Jäger ...“
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: en-US
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Every merc knows the rules
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"You don't steal food from a wolf's jaws"
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Time for talk's over!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Ugh, boring conversation anyway
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
I've warned you before
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
Keep your hands off Aaru Village
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, "the green-eyed wolf answers to no one!"
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Listen, I wanna help you
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
But first, you gotta back down!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Time for talk's over!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Ugh, boring conversation anyway
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Uh... He is a guest, Candace
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
We were just sparring
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Is that right...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
I do apologize
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Please, come with me
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace is in a good mood
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
You're off the hook
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Remember what I told you
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Final warning
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
"Even a wolf had better... avoid lions... and hunters..."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: es
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Todos los mercenarios conocen las reglas.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
No se roba comida de las fauces de un lobo.
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
¡No se hable más!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Hum, de todos modos, era una conversación aburrida.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Ya te lo he advertido
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
mantente lejos de la Aldea Aaru.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Ah, Dehya, ¡el lobo hambriento no sigue órdenes de nadie!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Escucha, quiero ayudar
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
¡pero primero tienes que tranquilizarte!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
¡No se hable más!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Hum, de todos modos, era una conversación aburrida.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Oh... Es un invitado, Candace
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
solo estábamos entrenando.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Humm, ¿es cierto eso?
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Te pido disculpas.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Por favor, ven conmigo.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace está de buen humor,
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
has tenido suerte.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Recuerda lo que te he dicho.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Este es el último aviso.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
Incluso un lobo debería... evitar a los leones... y a los cazadores...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: fr
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Tous les mercenaires connaissent les règles.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
On ne vole pas la nourriture qui se trouve dans la gueule du loup !
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Ce n'est plus l'heure de discuter.
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
La conversation était ennuyeuse de toute façon.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Je vous ai déjà prévenus,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
ne touchez pas au Village d'Aaru.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, sache que le loup aux yeux verts ne rend de comptes à personne !
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Écoutez, je veux vous aider,
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
mais vous devez d'abord laisser tomber !
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Ce n'est plus l'heure de discuter.
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
La conversation était ennuyeuse de toute façon.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Euh... C'est un invité, Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Nous étions juste en train de nous entraîner.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Vraiment...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Veuillez m'excuser.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
S'il vous plaît, venez avec moi.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace est de bonne humeur.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Vous êtes tirés d'affaire.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Rappelez-vous ce que je vous ai dit.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Dernier avertissement.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
Même un loup a intérêt... à éviter les lions et les chasseurs...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: id
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Semua tentara bayaran tahu aturannya.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"Jangan mencuri makanan dari mulut serigala."
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Cukup bicaranya!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Ugh, obrolannya juga tidak seru ....
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Sudah kuperingatkan sebelumnya,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
jangan ganggu Desa Aaru!
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, "seekor serigala yang lapar tidak tunduk pada siapa pun"!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Dengar ya. Aku mau bantu kamu,
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
tapi kamu harus berhenti dulu!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Cukup bicaranya!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Ugh, obrolannya juga tidak seru ....
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Uh ... Dia tamu kok, Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Kita cuma lagi latih tanding saja.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Begitu ya ....
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Aku minta maaf.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Kalau begitu, mari ikuti aku.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Suasana hati Candace lagi bagus,
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
kamu beruntung.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Ingat yang kubilang tadi.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Ini peringatan terakhir.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
"Serigala pun lebih baik ... menghindari singa ... dan pemburu ...."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: it
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Tutti i mercenari conoscono le regole.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"Non si ruba il cibo dalle fauci del lupo."
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Le chiacchiere finiscono qui!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Uff, non che sia stata una conversazione interessante.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Ti avevo già avvertito,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
giù le mani dal Villaggio di Aaru.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, il lupo affamato non segue gli ordini di nessuno!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Ascolta, voglio aiutarti,
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
ma prima devi arrenderti!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Le chiacchiere finiscono qui!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Uff, non che sia stata una conversazione interessante.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Ah... È un ospite, Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Ci stavamo solo allenando.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Davvero?
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Mi scuso.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Seguimi, per favore.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace è di buon umore.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Ti lascio andare.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Ricorda quello che ti ho detto.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
È l'ultimo avvertimento.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
Anche un lupo farebbe meglio... a evitare i leoni... e i cacciatori.
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: pt
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Todo mercenário sabe as regras.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"Não se rouba comida da boca de um lobo."
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Chega de conversa!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Ugh, papo chato.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Eu te avisei antes,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
mantenha suas mãos longe da Vila Aaru.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, um lobo faminto não segue as ordens de ninguém!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Ouça, eu quero ajudar vocês,
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
mas primeiro vocês devem estar dispostos a ceder!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Chega de conversa!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Ugh, papo chato.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Uh... Ele é um convidado, Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Estávamos apenas treinando.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
É mesmo?
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Eu peço desculpas, então.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Por favor, venha comigo.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace está de bom humor.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Você se safou dessa.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Lembre-se do que eu te disse,
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
aviso final.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
"Até mesmo um lobo deveria... evitar leões... e caçadores..."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: ru
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Каждый наёмник знает,
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
что негоже красть мясо из волчьей пасти.
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Время для разговоров кончилось!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Всё равно в них не было ничего интересного.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Сколько я вас предупреждала,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
чтобы держались от деревни Аару подальше?
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Дэхья, голодному волку никто не указ!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Слушай, я хочу помочь.
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
Но для этого вы должны сдаться!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Время для разговоров кончилось!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Всё равно в них не было ничего интересного.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Эм... Это гость, Кандакия.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Мы просто тренировались.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Вот как?..
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Тысяча извинений.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Прошу, идём со мной.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
У Кандакии хорошее настроение.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Считай, ты легко отделался.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Запомни, о чём я тебе говорила.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Чтобы это был последний раз.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
«Даже волку стоит... избегать львов... и охотников...»
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: th
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
ทหารรับจ้างทุกคนรู้กฎดีว่า
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"อย่าแย่งเนื้อจากปากหมาป่า"
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
หมดเวลาคุยแล้ว!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
เฮ้อ เป็นการคุยที่น่าเบื่อสิ้นดี
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
ฉันเคยเตือนหลายหนแล้ว
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
อย่ามายุ่งกับหมู่บ้าน Aaru
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya "หมาป่าที่หิวโซน่ะ มันไม่ฟังเหตุผลหรอกนะ!"
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
ฟังนะ ฉันอยากจะช่วยพวกนาย
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
แต่ก่อนอื่น พวกนายวางมือก่อนจะดีกว่า?
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
หมดเวลาคุยแล้ว!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
เฮ้อ เป็นการคุยที่น่าเบื่อสิ้นดี
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
เอ่อ...เขาเป็นแขกน่ะ Candace
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
เราก็แค่ประลองกันนิดหน่อย
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
งั้นเหรอ...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
ฉันขอโทษด้วยจริง ๆ
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
ถ้างั้นโปรดตามฉันมา
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace อารมณ์ดีอยู่
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
นายถึงรอดตัวไปได้
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
จำสิ่งที่ฉันบอกนายให้ดี
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
นั่นเป็นคำเตือนครั้งสุดท้าย
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
"ถ้าหมาป่าไม่อยากตาย... ก็อย่าไปยุ่งกับสิงโต...และนายพราน..."
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: tr
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Bu kuralı tüm paralı askerler bilir.
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
"Bir kurdun ağzındaki yemeği asla alayım deme."
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Konuşma faslı bitti!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Zaten sıkıcı bir tartışmaydı.
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Seni daha önce uyarmıştım,
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
Aaru Köyü'nden uzak dur.
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, Aç Kurt laftan anlamaz!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Bak, sana yardım etmek istiyorum
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
ama önce geri çekil!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Konuşma faslı bitti!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Zaten sıkıcı bir tartışmaydı.
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
O bir misafir Candace.
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Sadece idman yapıyorduk.
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Hımm, demek öyle...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Özür dilerim.
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Lütfen benimle gel.
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace'ın keyfi yerinde.
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Bu seferlik yırttın.
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Sana söylediğim şeyi unutma.
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Bu son uyarım.
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
Bir kurt bile... Aslanlardan ve... Avcılardan uzak durmalı...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: vi
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
Mọi lính đánh thuê đều biết quy tắc
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
Đừng giành miếng ăn từ miệng sói
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
Thời gian nói chuyện đã hết!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
Hừ, toàn là mấy chuyện chán òm
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
Tôi đã từng cảnh cáo rồi
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
Đừng có động đến Làng Aaru
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
Dehya, đừng đôi co với lũ sói đói!
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
Nghe này, tôi cũng muốn giúp
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
Nhưng các anh cần phải rút lui trước đã!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
Thời gian nói chuyện đã hết!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
Hừ, toàn là mấy chuyện chán òm
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
Ờ... Anh ấy là khách, Candace
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
Chúng tôi chỉ đang so tài thôi mà
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
Vậy sao...
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
Xin lỗi nhé
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
Đi theo tôi nào
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
Candace đang vui
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
Lần này coi như bỏ qua
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
Nhớ kỹ những gì tôi đã nói
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
Cảnh cáo cuối cùng đấy
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
Dù là sói thì cũng nên... tránh xa sư tử... và cả thợ săn nữa...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hans
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
佣兵的规矩之一
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
「不抢狼嘴里的肉。」
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
那就是没得谈了!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
唉,也没时间谈了
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
说了多少次
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
别打阿如村的主意
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
迪希雅,「别和绿眼的狼讲道理!」
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
我想帮你们
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
现在收手还来得及!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
那就是没得谈了!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
唉,也没时间谈了
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
客人啦,坎蒂丝
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
我们正切磋呢
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
这样啊
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
实在抱歉
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
那请随我来吧
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
坎蒂丝没打算计较
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
这次就算了
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
之前教你的话
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
给我记好
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
「狼要活命…就别惹狮子…还有猎人…」
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
WEBVTT
|
||||
Kind: captions
|
||||
Language: zh-Hant
|
||||
|
||||
00:00:01.333 --> 00:00:02.813
|
||||
傭兵的規矩之一
|
||||
|
||||
00:00:02.813 --> 00:00:05.706
|
||||
「不搶狼嘴裡的肉。」
|
||||
|
||||
00:00:07.728 --> 00:00:09.833
|
||||
那就是沒得談了!
|
||||
|
||||
00:00:09.946 --> 00:00:12.785
|
||||
唉也沒時間談了
|
||||
|
||||
00:00:39.826 --> 00:00:41.433
|
||||
說了多少次
|
||||
|
||||
00:00:41.433 --> 00:00:44.015
|
||||
別打阿如村的主意
|
||||
|
||||
00:00:45.483 --> 00:00:49.797
|
||||
迪希雅,「別和飢餓的狼講道理!」
|
||||
|
||||
00:01:12.566 --> 00:01:14.414
|
||||
我想幫你們
|
||||
|
||||
00:01:14.414 --> 00:01:16.996
|
||||
現在收手還來得及!
|
||||
|
||||
00:01:17.081 --> 00:01:19.119
|
||||
那就是沒得談了!
|
||||
|
||||
00:01:19.543 --> 00:01:22.274
|
||||
唉也沒時間談了
|
||||
|
||||
00:01:46.403 --> 00:01:48.780
|
||||
他是客人啦,坎蒂絲
|
||||
|
||||
00:01:48.780 --> 00:01:50.315
|
||||
我們正在切磋呢
|
||||
|
||||
00:01:50.460 --> 00:01:52.318
|
||||
這樣啊
|
||||
|
||||
00:01:54.371 --> 00:01:55.934
|
||||
實在抱歉
|
||||
|
||||
00:01:55.934 --> 00:01:57.537
|
||||
那請隨我來吧
|
||||
|
||||
00:02:00.761 --> 00:02:02.541
|
||||
坎蒂絲沒打算計較
|
||||
|
||||
00:02:02.541 --> 00:02:03.957
|
||||
這次就算了
|
||||
|
||||
00:02:03.957 --> 00:02:05.641
|
||||
之前教你的話
|
||||
|
||||
00:02:05.641 --> 00:02:07.380
|
||||
給我記好
|
||||
|
||||
00:02:11.258 --> 00:02:15.964
|
||||
「狼要活命…就別惹獅子…還有獵人…」
|
||||
|
||||
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/thumbnails/Character Demo - "Dehya: Fiery Lioness" | Genshin Impact-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/thumbnails/Character Demo - "Dehya: Fiery Lioness" | Genshin Impact-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/thumbnails/【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア(CV:福原綾香)「灼爍たる炎獅」-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
BIN
youtube/(2023.03.02) 【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア 「灼爍たる炎獅」/thumbnails/【原神】キャラクター実戦紹介 ディシア(CV:福原綾香)「灼爍たる炎獅」-(1080p60).webp
(Stored with Git LFS)
Normal file
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user