【原神】キャラクター実戦紹介 ナヴィア 「非公式の追捕」 SRT Subtitles
Added .srt subtitles.
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Chefin,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
wir haben Hinweise zu diesem Gauner erhalten.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Man nennt ihn „Meeresschatten“.
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Hier ist der Haftbefehl.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Leider hat er ein gutes Gespür
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
und er ist unberechenbar. So konnte er uns bisher umgehen ...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Halt!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Bleib stehen, du Dieb!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Stehen bleiben!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Wie kann er so schnell rennen?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Na, unterwegs?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Hallöchen!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Hier komm ich!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Das hier ist für dich!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Zeit zu verschwinden!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Argh, er ist uns voraus!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Danke schön!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Du willst also übers Meer entwichen?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Wir müssen schneller sein!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Chefin,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
bitte nimm den Schirm weg!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Ein angemessener Abschied!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Gibst du endlich auf?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Auf zur Maison Gardiennage!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Äh, Chefin ...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Vielleicht sollte er zuerst einen Arzt sehen ...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Boss
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
We have a lead on that no-good thief
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
They call him the "Sea-Shadow"
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
This is his arrest warrant
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Unfortunately, he's got a good nose
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
He's unpredictable, too, which is how he's eluded us thus far...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Stop right there!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Stop, you thief!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Get back here!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
How's he so fast?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Going somewhere?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Hey there!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Comin' at ya!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
This one's got your name on it!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Gotta cut my losses!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Ugh. He's one step ahead!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Thank you!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
So what if you flee by sea?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Come on, lads, more speed!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Please, Boss
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
Put your umbrella away!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
A proper sendoff!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Ready to admit defeat? Haha!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Let's get you to the Gardes
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Um, Boss...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
We might need to get him to a doctor first...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Jefa
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
tenemos una pista sobre ese ladrón sinvergüenza.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Le llaman la "sombra del mar".
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Esta es su orden de arresto.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Por desgracia, tiene buen olfato.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
También es imprevisible, por eso nos ha eludido hasta ahora...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
¡Alto ahí!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
¡Alto, ladrón!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
¡Vuelve aquí!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
¿Cómo es tan rápido?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
¿Vas a algún sitio?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
¡Hola!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
¡Emboscada de Navia!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
¿A que no adivinas cuántas balas me quedan?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
¡No debo dejar rastro!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
¡Uf! ¡Va un paso por delante!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
¡Gracias!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
¿Y si huyes por mar?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Vamos, muchachos, ¡más rápido!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Jefa, por favor
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
¡guarde el paraguas!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
¡Espectáculo pirotécnico!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
¿Preparado para admitir la derrota?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
¡Jaja! Vamos a llevarte a la Oficina Judicial.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Ejem, jefa...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Quizá tengamos que llevarlo primero a un médico...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Patronne,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
nous avons une piste sur ce voleur.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
On l'appelle « Ombre de mer ».
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Voici son mandat d'arrêt.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Malheureusement, il a du flair.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
Il est également imprévisible, c'est pour ça qu'il nous a échappé jusqu'à présent...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Ne bouge pas !
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Arrête-toi, espèce de voleur !
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Reviens ici !
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Comment est-il si rapide ?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Tu vas quelque part ?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Bonjour !
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Attaque frontale !
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Devinez combien de balles il me reste ?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
C'est l'heure de larguer les amarres !
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Argh, il a une longueur d'avance !
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Merci !
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Tu veux t'échapper par la mer ?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Allez, les gars, plus vite !
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
S'il vous plaît, patronne,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
rangez votre parapluie !
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Feu d'artifice de roses !
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Prêt à admettre ta défaite ?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Haha ! Nous allons t'emmener à la Maison Gardiennage !
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Hmm, patronne...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Peut-être qu'on devrait d'abord l'emmener voir un médecin...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Bos,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
kita dapat petunjuk tentang maling itu
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Dia dipanggil dengan julukan "Bayangan Laut".
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Ini perintah penangkapannya.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Sayangnya dia lumayan jeli.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
Dan sulit diprediksi, makanya dia bisa sembunyi dari kita selama ini ....
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Berhenti!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Berhenti, maling!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Jangan kabur!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Larinya kok bisa cepat banget?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Mau pergi ke mana?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Halo~
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Sergap depan!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Nih, ada namanya!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Harus minimalisir rugiku nih!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Ugh. Dia selangkah di depan!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Makasih!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Terus kenapa kalau kamu lari lewat laut?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Ayo semua, injak gasnya!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Bos,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
tolong simpan payungnya!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Kiriman bunga!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Siap mengaku kalah?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Haha! Ayo kita ke Garde sekarang.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Um, Bos ....
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Kayaknya kita harus bawa dia ke dokter dulu deh ....
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Capo,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
abbiamo un indizio su quel ladruncolo.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Lo chiamano "Ombra marina".
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Questo è il suo mandato di arresto.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Sfortunatamente è molto astuto
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
e imprevedibile, motivo per cui è riuscito a sfuggirci finora...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Fermo lì!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Non scappare, ladro!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Torna qui!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Come fa a correre così veloce!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Stavi andando da qualche parte?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Ehilà!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Vengo a prenderti!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Questo è tutto per te!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
È arrivato il momento della ritirata!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Argh, è sempre un passo avanti!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Grazie!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
E se avesse tentato la fuga per mare?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Avanti tutta!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Capo,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
metta via l'ombrello!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Un commiato adeguato!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Pronto ad accettare la sconfitta? Ahah!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
È ora di andare alla Maison de la Garde.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Ehm, capo...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Forse prima dovremmo portarlo da un dottore...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
ボス
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
例の窃盗犯の情報をいくつか掴みました
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
「海影」と呼ばれる人物で
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
それが手配書です
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
警戒心がかなり強く
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
未だ現行犯では捕えられ…
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
止まれ!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
待て!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
逃げるんじゃない!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
なんて逃げ足だ…!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
サプラ~イズ!
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
やっほー!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
堂々不意打ち!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
あと何発でしょー?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
一旦引かせてもらう!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
この…!逃げ道を用意してたのね!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
あんがと——
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
海に逃げたって無駄よ!
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
全速前進!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
ボス!
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
傘をしまってください——!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
ローズクラッカー!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
ふぅ これで思い知ったでしょ?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
執律庭に行くよ!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
ボス…
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
まずは病院に運んでやったほうが…
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
보스
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
그 도둑에 대한 단서를 잡았습니다
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
「바다 그림자」라는 놈이었어요
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
여기 수배령이요
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
휴, 워낙 눈치도 빠르고 신출귀몰해서
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
아직 붙잡진 못했습니다…
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
거기 서!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
거기 서!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
거기 서!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
뭐 저렇게 빨라?!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
이건 몰랐지?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
거기 안녕!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
정면 기습이다!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
몇 발 남았게?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
이대로 당할 순 없지!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
윽, 대비를 해놨었군!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
고마워——
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
바다로 도망가도 소용없어!
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
속도 높여!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
보스
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
우산부터 좀 접으세요——!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
장미 축포!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
이제 못 당하겠지?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
법률 집행청으로 따라와!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
보스…
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
그보다 의사한테 먼저 데려가야 할 것 같은데요…
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Chefe,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
temos uma pista sobre aquele ladrão sem-vergonha.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Eles o chamam de "Sombra do Mar".
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Este é o mandado de prisão dele.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Infelizmente, ele tem um bom faro.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
Ele é imprevisível também, é por isso que ele nos escapou até agora...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Fique parado bem aí!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Parado, ladrão!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Volte aqui!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Como ele é tão rápido?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Vai para algum lugar?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Olá!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Eu tô chegando!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Essa daqui tá guardadinha só para você!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Tenho que diminuir minhas perdas!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Aff, ele está um passo à frente!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Obrigada!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
E daí se você fugir pelo mar?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Vamos, rapazes, mais velocidade!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Chefe,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
guarde seu guarda-chuva!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Um buquê de rosas!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Pronto para admitir a derrota?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Haha! Vamos levá-lo para Maison Gardiennage.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Hum, chefe...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Talvez precisemos levá-lo ao médico primeiro...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Босс,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
появилась зацепка по тому воришке.
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Его называют «Морская тень».
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Вот ордер на его арест.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
К сожалению, у него отменное чутьё.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
А ещё он совершенно непредсказуем, потому нам всё не удавалось его прищучить.
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Стоять!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Стой, ворюга!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
А ну, вернись!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
До чего же он быстрый!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Куда-нибудь спешишь?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Привет!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Атакую!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Вот это по твою душу!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Надо бы сократить потери!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Уф, он опередил нас!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Спасибо!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Думаешь, сможешь уйти по морю?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Поднажмите, ребята!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Босс, пожалуйста,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
уберите зонтик!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Получи подарочек!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Теперь ты признаешь поражение?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Давай отведём тебя в Палату Жардинаж.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Эм, босс...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Его бы сначала к доктору...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
ท่านประธาน
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
เราได้เบาะแสของเจ้าหัวขโมยคนนั้นแล้ว
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
พวกเขาเรียกเขาว่า "เงาแห่งท้องทะเล"
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
ส่วนนี่คือหมายจับของเขา
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
น่าเสียดายที่เขาจมูกไว
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
แถมยังคาดเดาไม่ได้เลย ถึงได้หลบรอดจากมือเราจนถึงตอนนี้...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
หยุดเดี๋ยวนี้เลย!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
หยุดนะ เจ้าหัวขโมย!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
กลับมานะ!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
ทำไมวิ่งเร็วขนาดนี้เนี่ย?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
จะไปไหน?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
สวัสดี!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
เข้ามาเลย!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
ลองทายสิว่าฉันยังเหลือกระสุนอีกกี่นัด?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
ฉันยอมขาดทุนก็ได้!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
ให้ตายสิ เขาเตรียมการไว้ก่อนแล้ว!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
ขอบใจ!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
แล้วถ้าหนีลงทะเลล่ะ?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
เอาเลยพวก เร่งความเร็วหน่อย!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
ขอร้องละประธาน
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
เก็บร่มของคุณไปก่อน!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
กุหลาบไว้อาลัย!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
ยอมรับความพ่ายแพ้แล้วรึยัง?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
ตามฉันไปกรมการปกครองซะดี ๆ!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
เอ่อ ประธานครับ...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
เราส่งเขาไปหาหมอก่อนดีกว่ามั้ย...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Patron,
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
o adi hırsızın izini bulduk!
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Ona "Deniz Gölgesi" diyorlar.
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Bu, onun tutuklama emri.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Ancak ne yazık ki burnu çok iyi koku alıyor.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
Ne yapacağını kestiremiyoruz, şimdiye kadar da bizi öyle alt etti zaten...
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Olduğun yerde kal!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Dur, seni hırsız!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Hemen buraya gel!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Nasıl bu kadar hızlı olabiliyor?
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Bir yere mi gidiyorsun?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Merhaba!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Sana doğru geliyorum!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Bu senin için!
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Zararın neresinden dönersem kardır!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Off. Bizden hep bir adım önde!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Teşekkürler!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Peki ya deniz yoluyla kaçmak?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Hadi millet, daha hızlı!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Lütfen Patron,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
önce şemsiyeni kaldır!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Şık bir uğurlama!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Mağlubiyeti kabul etmeye hazır mısın? Haha!
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Seni Jandarmalara teslim edeceğim.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Iıı, Patron...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Önce onu doktora götürsek iyi olur...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
Cô chủ!
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
Chúng ta có manh mối về tên trộm đó rồi
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
Họ gọi hắn là Ảo Ảnh Biển
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
Đây là lệnh bắt giữ hắn
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
Chỉ tiếc là hắn rất nhạy bén
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
Thoắt ẩn thoắt hiện, mãi vẫn chưa bắt được
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
Đứng lại ngay!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
Đứng lại ngay tên trộm kia!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
Đừng chạy!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
Sao hắn chạy nhanh thế chứ!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
Đi đâu đấy?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
Xin chào!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
Tập kích chính diện!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
Đoán xem tôi còn mấy viên đạn?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
Không so đo với ngươi!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
Đáng ghét, hắn đã chuẩn bị trước rồi!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
Cảm ơn nhé!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
Trốn ra biển thì đã sao?
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
Tăng tốc cho tôi
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
Cô chủ
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
Xin hãy cất cây dù của cô đi nào!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
Pháo hoa hoa hồng!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
Lần này thì tâm phục khẩu phục rồi chứ?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
Mau theo tôi đến Sảnh Chấp Pháp!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
Cô chủ...
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
Chắc là chúng ta phải đưa hắn đến gặp bác sĩ trước đã...
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
老板
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
那个小偷,有些眉目了
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
他被称为「海影」
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
这是他的通缉令
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
只可惜他嗅觉灵敏
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
神出鬼没,一直抓不到现行…
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
别跑!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
别跑!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
别跑!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
怎么跑这么快!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
没想到吧?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
你好呀!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
正面偷袭!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
猜我还有几颗子弹?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
好汉不吃眼前亏!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
可恶,居然早有准备!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
谢谢啦——
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
逃到海上又如何!
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
给我加速!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
老板,
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
请先把伞收起来——!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
玫瑰礼花!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
这下心服口服了吧?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
跟我去执律庭!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
老板…
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
要不还是先送他去看医生吧…
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,104 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:02,650 --> 00:00:03,288
|
||||
老闆
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,196 --> 00:00:07,424
|
||||
那個小偷,有些眉目了
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:07,838 --> 00:00:09,869
|
||||
他被稱為「海影」
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:09,869 --> 00:00:11,386
|
||||
這是他的通緝令
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:11,934 --> 00:00:13,899
|
||||
只可惜他嗅覺靈敏
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:13,899 --> 00:00:16,757
|
||||
神出鬼沒,一直抓不到人…
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:25,665 --> 00:00:26,096
|
||||
停下來!
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:26,096 --> 00:00:26,474
|
||||
別跑!
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:26,474 --> 00:00:27,242
|
||||
回來!
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:28,764 --> 00:00:29,750
|
||||
怎麼跑這麼快!
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:35,058 --> 00:00:37,053
|
||||
沒想到吧?
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:53,999 --> 00:00:55,223
|
||||
你好呀!
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:10,206 --> 00:01:11,550
|
||||
正面偷襲!
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:16,498 --> 00:01:18,515
|
||||
猜猜我還有幾顆子彈?
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:20,187 --> 00:01:21,857
|
||||
好漢不吃眼前虧!
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:26,011 --> 00:01:28,927
|
||||
可惡,居然早有準備!
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:33,445 --> 00:01:35,126
|
||||
謝謝啦!
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:36,509 --> 00:01:38,630
|
||||
逃到海上又如何!
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:38,630 --> 00:01:40,102
|
||||
給我加速!
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:41,419 --> 00:01:42,070
|
||||
老闆
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:42,070 --> 00:01:44,870
|
||||
請先把傘收起來!
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:01:54,205 --> 00:01:56,253
|
||||
玫瑰禮花!
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:13,186 --> 00:02:16,000
|
||||
這下心服口服了吧?
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:16,000 --> 00:02:17,408
|
||||
跟我去執律庭!
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:18,441 --> 00:02:19,348
|
||||
老闆…
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:19,935 --> 00:02:22,816
|
||||
我們先送他去看醫生吧…
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user