From 402481b9d4b0847ebccc70146397715e542ba97c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "RUNIVERSE\\Sean Wang" Date: Mon, 15 May 2023 11:14:32 -0700 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=E3=80=90=E5=8E=9F=E7=A5=9E=E3=80=91Ver.3.7?= =?UTF-8?q?=E5=85=AC=E5=BC=8FPV=E3=80=8C=E6=B1=BA=E9=97=98=EF=BC=81?= =?UTF-8?q?=E5=8F=AC=E5=96=9A=E3=81=AE=E9=A0=82=EF=BC=81=E3=80=8D=20Added?= =?UTF-8?q?=20.srt=20subtitles.=20Added=20Topaz=20enhanced=204K=20upscale.?= =?UTF-8?q?=20Added=20.jpg=20thumbnail.=20Added=20.mkv=20package=20contain?= =?UTF-8?q?ing=204K=20upscale,=20dual=20audio,=20and=20.srt=20subtitles.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- ...ler | Genshin Impact-(1080p60)_prob3.mkv | 3 + ...railer | Genshin Impact-(1080p60).de.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...ler | Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).es.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).fr.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).id.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).it.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).ru.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).th.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).tr.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...railer | Genshin Impact-(1080p60).vi.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...r | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...r | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt | 96 +++++++++++++++++++ ...闘!召喚の頂!」-(1080p60).ja.srt | 84 ++++++++++++++++ ...公式PV「決闘!召喚の頂!」.jpg | 3 + ...公式PV「決闘!召喚の頂!」.mkv | 3 + 17 files changed, 1341 insertions(+) create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/sources/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60)_prob3.mkv create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).de.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).es.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).fr.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).id.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).it.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).ru.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).th.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).tr.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).vi.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」-(1080p60).ja.srt create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.jpg create mode 100644 youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.mkv diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/sources/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60)_prob3.mkv b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/sources/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60)_prob3.mkv new file mode 100644 index 0000000..5efc9a5 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/sources/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60)_prob3.mkv @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:68837036fabb23f00e1573a89d431dd662a0f0081949dce2a5692a478bb1dcef +size 3053417615 diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).de.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).de.srt new file mode 100644 index 0000000..a4b7345 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).de.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Oh? Habe ich richtig gehört? + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Arbeitet ihr beiden etwa an sensationellen Neuigkeiten? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Woah, ist das der Austragungsort für die „Ass-Beschwörer-Meisterschaft“? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +„Kartenbanditen“ ... Hmm, das klingt tatsächlich sehr interessant. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +„Der Rittmeister des Ordo Favonius gegen den talentierten ungeschlagenen Jungen. Die Stadt auf dem See bringt immer neue Talente hervor.“ + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +„Die Sonne hoch am Himmel, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +in Händen der Würfel Gebimmel“ + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Gut! Bitte nenne deinen Namen! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Ich, Kaedehara Kazuha, erwarte deine Unterweisung. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +„Die Göttin von Inazuma hat sich mit ihrer Brillianz bis ins Halbfinale vorgekämpft, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +nur um von dem listigen Lächeln ihrer Gegnerin überrascht zu werden“ + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Ach, du wagst es, so etwas vor mir und Ei zu sagen. + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Der Blitz von Inazuma kann doch nichts gegen Fontaine ausrichten, oder? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +So ein Spaziergang muss anstrengend sein. Soll ich dir den Vortritt überlassen? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Wenn das Fräulein „exquisiter frittierter Tofu“ es wünscht, werde ich nicht nein sagen. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Wettkampf? Der Wettkampf ist schon vorbei. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Im entscheidenden Moment benutzte ich die „verbotene Hand“. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Keine Sorge, es gibt nichts, was ich nicht zustellen könnte! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Vielen Dank, dass du „Komaniya-Express“ gewählt hast! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Miau! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Ich kratz dich! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Die Lieferung ist da! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Oha! Das ist also Sumeru? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +So viele Pilze, und so groß, dass man sich auf sie drauflegen kann. + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt new file mode 100644 index 0000000..c3a7d00 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).en-US.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Hmm? Do my ears deceive me? + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Or do you two have some breaking news to share with me? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Wow! So this is the King of Invokations Grand Prix? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +A "Card Snatcher"? Hmm, how very interesting... + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"City on the Lake Teems With Talent in TCG Tournament as Young Prodigy Bests Favonian Cavalry Captain" + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"Down on the ground the dice spin around + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +While high in the sky the sun shines bright..." + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Alright! Say your piece, challenger! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +I, Kaedehara Kazuha, humbly accept this duel + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"Inazuma's Archon Bolts Her Way to the Semifinals + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +Only to be Stunned by a Crafty Opponent" + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Hah! The nerve... Saying that in the presence of me and Ei? + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Lightning from Inazuma won't be able to reach me in Fontaine, right? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +You must be tired after the walk back to shore. Perhaps I should let you go first? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +If Miss "Fried Tofu With All the Frills" hasn't gotten too cold, I would be happy to play + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Tournament? The tournament has already finished + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +I used Forbidden Hand at the opportune moment + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Rest assured, there's no destination I can't deliver to! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Thank you for choosing Komaniya Express! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Meow~! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Scratch that! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Express delivery~! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Wow, so this is Sumeru? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +There are so many huge mushrooms here. They're big enough to lie on! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).es.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).es.srt new file mode 100644 index 0000000..4d30dc8 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).es.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +¿Oh? ¿He escuchado mal? + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +¿O ustedes dos tienen una supernoticia para mí? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Guau. ¿Así que aquí es donde se celebra el Torneo del Rey de los Invocadores? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +¿Un cartista? Humm... Interesante. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"La ciudad del lago se sumerge en un apasionado enfrentamiento entre un joven intrépido y el Capitán de Caballería"... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"El sol brilla en lo más alto + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +mientras los dados ruedan por el asfalto...". + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +¡Habla ahora o calla para siempre! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Yo, Kaedehara Kazuha, acepto el duelo. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"La todopoderosa Arconte de Inazuma se abre paso hasta las semifinales + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +para acabar siendo derrotada por una astuta oponente...". + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +¡Ja! ¡Y te atreves a decir eso en nuestra presencia! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Si me lanzan un trueno en venganza, no debería alcanzarme en Fontaine, ¿verdad? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Probablemente, estés cansada después de andar tanto. ¿Quieres que te ceda el primer turno? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Si a la Srta. Tofu Frito Exquisito le apetece, será un honor complacerla. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +El torneo ya ha acabado. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Utilicé Mano prohibida en el momento indicado. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +¡No hay paquete que no pueda entregar! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +¡Gracias por elegir Komaniya Exprés! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +¡Miau! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +¡Toma arañazo! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +¡Aquí está tu paquete! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Guau, conque así es Sumeru. + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Esto está plagado de setas gigantes. ¡Son tan grandes que podríamos tumbarnos sobre ellas! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).fr.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).fr.srt new file mode 100644 index 0000000..3b94e90 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).fr.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Euh\h? Est-ce que j'ai bien entendu... + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Vous avez un scoop pour moi\h? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Waouh, c'est donc ici que se déroule le Grand prix\h? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +Un chapardeur de cartes\h? Hmm, c'est très intéressant. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +«\hLa cité sur le lac regorge de talents dans le tournoi de cartes\h: le jeune prodige bat le capitaine de l'Ordre de Favonius\h» + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +«\hAu sol, les dés tournent, tandis que haut dans le ciel, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +le soleil brille...\h» + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Bien\h! Allez-y\h! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Moi, Kaedehara Kazuha, j'accepte humblement ce duel. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +«\hL'Archon d'Inazuma se hisse en demi-finale, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +mais perd face à une adversaire ingénieuse\h» + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Ha, quel culot de dire ça en présence d'Ei et de la mienne\h! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +La foudre d'Inazuma ne peut pas m'atteindre à Fontaine, n'est-ce pas\h? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Vous devez être fatiguée après cette longue marche jusqu'au rivage. Je devrais peut-être vous laisser commencer\h? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Si mademoiselle «\hFioriture de tofu frit\h» le souhaite, ce serait avec plaisir. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Hmm\h? Le tournoi est déjà terminé. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +J'ai utilisé la «\hMain interdite\h» au moment opportun. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Rassurez-vous, il n'y a aucune destination où je ne peux pas livrer\h! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Merci d'avoir choisi Komaniya Express\h! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Miaou\h! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Miaou\h! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Livraison express\h! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Waouh. C'est donc ça, Sumeru\h? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Il y a tellement d'énormes champignons ici. Ils sont assez gros pour s'y allonger\h! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).id.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).id.srt new file mode 100644 index 0000000..61d1cd7 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).id.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Hmm? Apa telingaku salah dengar .... + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Atau kalian berdua punya berita besar untukku? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Wah. Jadi ini Kejuaraan Raja Invokation? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +"Maling Kartu"? Hmm, menarik sekali. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"Bakat Muda di Kota Danau! Jenius Cilik Menang dari Kapten Kavaleri" .... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"Matahari trang-trang-trang, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +kocok dadu crok-crok-crok" + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Baiklah! Penantang dipersilakan untuk berbicara! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Aku, Kaedehara Kazuha dengan rendah hati menerima duel ini. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"Sang Archon Inazuma Melaju sampai Semifinal, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +namun Langkahnya Dihentikan oleh Lawan yang Cerdik dan Penuh Siasat" .... + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Lancang sekali, beraninya kalian bilang gitu di depan aku dan Ei! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Petir Inazuma tidak bakalan nyambar sampai ke Fontaine kan? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Pasti capek kan jalan balik ke tepian. Aih, apa mending kasih kamu langkah duluan? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Kalau Tahu Goreng Aneka Bumbu-nya masih panas, aku sih mau-mau saja. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Turnamen? Sudah selesai. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Aku pakai tarikan terlarang di saat yang tepat. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Tenang saja, tidak ada satu tujuan pun yang tidak mampu aku antar! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Terima kasih sudah memilih Komaniya Express! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Meong! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Cakar itu! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Pengiriman ekspres! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +WOW, ini sudah di Sumeru? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Jamurnya gede amat! Bisa tiduran di atasnya loh! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).it.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).it.srt new file mode 100644 index 0000000..60082d3 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).it.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Mm? Ho sentito male oppure... + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +avete delle notizie da condividere con me? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Wow, allora è questo il Gran Premio Re delle Invokazioni. + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +Uno "Scippacarte"? ...Mmm, che interessante. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"Città sul Lago brulica di talenti nel torneo GCC: un giovane prodigio batte il Capitano di cavalleria favoniano"... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"I dadi rotolano per terra, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +mentre il sole splende in cielo"... + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Bene! Inizia tu, sfidante! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Io, Kaedehara Kazuha, accetto umilmente il duello. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"L'Archon di Inazuma arriva come una saetta alle semifinali, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +per essere poi sorpresa da un'avversaria scaltra"... + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Ah, che faccia tosta a dirlo alla presenza mia e di Ei! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +I fulmini di Inazuma non mi raggiungeranno a Fontaine, vero? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Sarai stanca dopo esser tornata a riva. Magari vuoi cominciare tu per prima? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Se signorina "Tofritto Fronzolo" non si è raffreddata troppo, mi farebbe piacere giocare. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Torneo? Ma se è già finito. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Ho usato la Mano proibita al momento opportuno. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Stanne certo, non c'è destinazione a cui non possa consegnare! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Grazie per aver scelto la Komaniya Express! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Miao! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Ti graffio! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Spedizione rapida! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Wow, e così è questa Sumeru? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Quanti funghi giganti che ci sono qui. Ci si può stendere sopra da quanto sono grandi! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt new file mode 100644 index 0000000..fc09081 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).pt.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Olá? Eu não ouvi errado, ouvi? + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Vocês têm algum grande furo para compartilhar comigo? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Uau, então é aqui que acontece a competição? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +Um "Ladrão de Cartas"?... Hmm, que interessante. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"A Cidade Do Lago Está Repleta de Talentos no Torneio de Cartas: Jovem Prodígio Ganha do Capitão da Cavalaria de Favonius"... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"Lá embaixo, os dados giram + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +enquanto lá no alto o sol brilha forte..." + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Muito bem! Desembucha, desafiante! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Eu, Kaedehara Kazuha, aceito humildemente este duelo. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"A Arconte de Inazuma Corre Até as Semifinais, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +Apenas Para Ser Derrotada Por Uma Oponente Engenhosa"... + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Hah, que audácia, dizer isso na minha e na presença de Ei! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Raios vindo de Inazuma não vão conseguir me acertar lá em Fontaine, não é? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Você deve estar cansada depois dessa caminhada de volta à margem. Talvez eu devesse te deixar ir primeiro? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Se a "Senhorita Tofu Frito Delicado" não tiver ficado tão fria, ficarei feliz em jogar. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Torneio? O torneio já terminou. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Eu usei a Mão Proibida no momento certo. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Não se preocupe, não há nenhum destino onde eu não possa entregar. + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Obrigada por escolher o Komaniya Express! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Miau! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Miau~! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Aqui está o seu pacote! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Uau, então essa é Sumeru? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Há tantos cogumelos gigantes aqui. Eles são grandes suficientes para a gente se deitar! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).ru.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).ru.srt new file mode 100644 index 0000000..7e65627 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).ru.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Хм? Мои уши подводят меня... + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Или вы хотите поделиться со мной свежей информацией? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Ого, это и есть место проведения Гран-при Короля священного призыва? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +«Карточный вор»... Хм, очень интересно. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +«Таланты города на озере: вундеркинд побеждает капитана кавалерии Ордо Фавониус»... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +«Солнце на небе висит, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +а дайсы по столу тык-тык...» + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Отлично! Скажи своё слово, дерзкий претендент! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Я, Каэдэхара Кадзуха, принимаю вызов. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +«Архонт Инадзумы молнией рвётся к финалу, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +но её останавливает хитрая соперница...» + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Ха, вот это дерзость - говорить такое рядом со мной и Эи. + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Интересно, молнии из Инадзумы смогут настичь меня в Фонтейне? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Ты, наверное, устала после прогулки на берегу? Может, стоит уступить тебе право первого хода? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Раз уж Роскошный жареный тофу никак не остынет, я бы с удовольствием сыграла ещё разок. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +В турнире? Он уже закончился. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Когда настал решающий момент, я использовал Запретную колоду. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Не беспокойся, я могу доставить всё что угодно! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Спасибо, что выбрали услуги «Комании экспресс»! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Мяу! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Почешем коготки! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Экспресс-доставка! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Ух ты! Это и есть Сумеру? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Как здесь много больших грибов. На них можно даже лежать! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).th.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).th.srt new file mode 100644 index 0000000..2d01f63 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).th.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +โอ๊ะ? ฉันไม่ได้ฟังผิดไปใช่มั้ย + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +อย่าบอกนะว่า ทั้งสองท่านอยากจะสร้างสกู๊ปเด็ดขึ้นมางั้นเหรอ? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +โอ้โห ที่นี่คือสถานที่แข่งของ "ทัวร์นาเมนต์ราชานักอัญเชิญ" เหรอเนี่ย? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +"จอมโจรขโมยการ์ด"... อืม ฟังดูน่าสนใจดีจริง + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"หัวหน้ากองทหารม้า Favonius ปะทะเด็กชายอัจฉริยะไร้พ่าย เมืองกลางทะเลสาบเปี่ยมไปด้วยพรสวรรค์ล้นเหลือ"... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"พระอาทิตย์บนฟ้าลอยสู๊งสูง + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +ลูกเต๋าในมือดังกรุ๊งกริ๊ง"... + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +เยี่ยม! เชิญผู้ท้าประกาศชื่อเสียงเรียงนามด้วย! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Kaedehara Kazuha รบกวนขอคำชี้แนะด้วย + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"อึ้ง! เทพแห่ง Inazuma บุกทะลวงสู่รอบรองชนะเลิศ + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +แต่คู่แข่งกลับแสยะยิ้มรับการดูเอล"... + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +เยี่ยม เยี่ยมไปเลย กล้ามาพูดจาแบบนี้ต่อหน้าฉันกับ Ei! + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +สายฟ้าของ Inazuma คงฟาดไปไม่ถึง Fontaine หรอกเนอะ? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +ขึ้นฝั่งทีไม่ใช่เรื่องง่าย ฉันยกโอกาสเริ่มก่อนให้เป็นไง? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +ถ้าคุณ "เต้าหู้ทอดปรุงรส" อยากละก็ ฉันก็ยินดีที่จะดูเอลด้วย + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +การแข่ง? การแข่งจบแล้วล่ะ + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +ในช่วงเวลาหน้าสิ่วหน้าขวาน ฉันได้ใช้ "หัตถ์ต้องห้าม" + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +ไว้ใจได้เลย ไม่มีพัสดุอะไรที่ฉันส่งไม่ได้! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +ขอบคุณที่ใช้บริการ "Komaniya Express"! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +เมี้ยว~ + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +เมี้ยว~! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +พัสดุมาส่งแล้วน้า~ + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +ว้าว ที่นี่คือ Sumeru เหรอ? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +มีเห็ดขนาดใหญ่เยอะแยะเลย ถ้านอนลงไปคงจะไม่เป็นไรหรอกมั้ง + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).tr.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).tr.srt new file mode 100644 index 0000000..10eab69 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).tr.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Hımm? Yanlış mı duyuyorum + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +yoksa bana anlatacağınız bazı flaş haberler mi var? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Vay. Yani bu Yakarışların Kralı Turnuvası mı? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +"Kart Hırsızı" mı? Hımm, ne kadar tuhaf. + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"Göldeki Şehir Dehanın Yakarışı Turnuvası Yetenekleriyle Dolup Taşarken Genç Dahi, Favonius Süvari Yüzbaşısını Yendi"... + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"Yerde zarlar dönüyor, + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +güneş tepede parlıyor"... + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Pekala! Fikrini söyle bakalım, mücadeleci. + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Ben, Kaedehara Kazuha, bu düelloyu kabul ediyorum. + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"Inazuma'nın Hükümdarı Yarı Finallere Yükseldi, + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +Kurnaz Rakibi Şaşırdı Kaldı"... + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Hah, Ei ile benim önümde bunu söylemeye cesaret ediyorsun demek. + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Inazuma'nın yıldırımı gelip Fontaine'de beni bulmaz, değil mi? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Kıyıya çıktıktan sonra yorulmuş olmalısın. Önce senin oynamana mı izin versem ki? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Bayan "Gösterişli Tofu" çok soğumadıysa memnuniyetle oynarım. + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Turnuva mı? Turnuva çoktan bitti. + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Doğru anda Yasaklı Eli kullandım. + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +İçin rahat olsun, teslimat yapamayacağım yer yoktur! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Komaniya Ekspres'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Miyav! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Çizdim seni! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Hızlı teslimat! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Vay canına, demek Sumeru burası... + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Burada bir sürü büyük mantar var! O kadar büyükler ki üzerlerine yatabiliriz! + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).vi.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).vi.srt new file mode 100644 index 0000000..37b4032 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).vi.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +Hửm? Tôi không nghe nhầm chứ + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +Hai vị đang có tin tức sốt dẻo gì sao? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +Woa, đây chính là sân khấu của "Giải Đấu Vua Triệu Hồi" sao? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +"Siêu Trộm Thẻ Bài" à... Ừm, thú vị đấy + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +"Đội Trưởng Kỵ Binh Tây Phong đối đầu với Thiên Tài Trẻ Tuổi Bất Bại, thành phố trong hồ đầy rẫy nhân tài" + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +"Mặt trời treo trên cao + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +Điểm xúc xắc là bao" + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +Được! Kẻ khiêu chiến, hãy nói ra tên tuổi! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +Kaedehara Kazuha, xin được chỉ giáo + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +"Vị thần của Inazuma nghiêm nghị tiến vào trận bán kết + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +Nhưng không ngờ đối thủ lại nở nụ cười gian xảo" + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +Giỏi nhỉ, dám nói câu này trước mặt tôi và Ei sao? + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +Sấm sét của Inazuma chắc không giáng tới Fontaine đâu nhỉ? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +Chuyến này về bờ cũng hơi khó khăn nhỉ, có cần tôi nhường cơ hội đi trước cho cô không? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +Nếu tiểu thư "Đậu Phụ Rán Lung Linh" đã mời thì tôi sẽ không từ chối + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +Giải đấu? Giải đấu đã kết thúc rồi + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +Trong khoảnh khắc then chốt tôi đã dùng tuyệt kỹ "bàn tay ma thuật" + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +Cứ yên tâm, không có món hàng nào mà tôi không chuyển được đến nơi! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +Cảm ơn đã chọn "Công Ty Chuyển Phát Komaniya"! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +Meo! + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +Meo...! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +Hàng đã giao đến! + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +Woa, đây là Sumeru sao? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +Nhiều nấm lớn quá, chúng ta nằm lên nó không sao chứ + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt new file mode 100644 index 0000000..93eecea --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hans.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +哦?我没听错吧 + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +二位难道是想搞一些了不得的新闻吗? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +哇,这里就是「召唤王大奖赛」的比赛现场吗? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +「卡牌怪盗」…嗯,听起来可真有意思 + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +「西风骑兵队长对阵天才不败少年,湖中之城人才辈出」 + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +「天上太阳高高挂 + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +手里骰子呼啦啦」 + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +好!有请来者报上名字! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +枫原万叶,向您讨教 + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +「稻妻神明仗其威光杀入半决赛 + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +没想到对手狡黠一笑」 + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +好啊,敢在我和影的面前说这话 + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +稻妻的雷,应该劈不到枫丹吧? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +来岸上一趟也不容易,要不要我把先手的机会让给你呀? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +「玲珑油豆腐」小姐有意的话,我愿意奉陪 + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +比赛?比赛已经结束了 + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +我在关键时刻使出「禁忌的一手」 + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +你放心,没有什么快递是我送不到的! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +感谢选择「狛荷屋」! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +喵~ + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +喵~! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +快递到喽~ + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +呜哇,这就是须弥吗? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +有好多大蘑菇,躺上去都没问题吧 + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt new file mode 100644 index 0000000..17110e5 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/Version 3.7 "Duel! The Summoners' Summit!" Trailer | Genshin Impact-(1080p60).zh-Hant.srt @@ -0,0 +1,96 @@ +1 +00:00:00,835 --> 00:00:03,298 +哦?我沒聽錯吧 + +2 +00:00:03,546 --> 00:00:06,346 +兩位難道是想撰寫一些了不得的新聞嗎? + +3 +00:00:07,983 --> 00:00:12,402 +哇,這裡就是「召喚王大獎賽」的比賽現場嗎? + +4 +00:00:13,399 --> 00:00:17,438 +「卡牌怪盜」…嗯,聽起來可真有意思 + +5 +00:00:17,438 --> 00:00:23,818 +「西風騎兵隊長對陣天才不敗少年,湖中之城人才輩出」 + +6 +00:00:25,143 --> 00:00:27,389 +「天上太陽高高掛 + +7 +00:00:27,439 --> 00:00:30,849 +手裡骰子呼啦啦」 + +8 +00:00:32,097 --> 00:00:35,355 +好!有請來者報上名字! + +9 +00:00:35,510 --> 00:00:39,521 +楓原萬葉,向您討教 + +10 +00:00:39,568 --> 00:00:42,447 +「稻妻神明仗其威光殺入準決賽 + +11 +00:00:42,447 --> 00:00:45,099 +沒想到對手狡黠一笑」 + +12 +00:00:45,871 --> 00:00:50,661 +好啊,敢在我和影的面前說這話 + +13 +00:00:50,863 --> 00:00:54,288 +稻妻的雷,應該劈不到楓丹吧? + +14 +00:00:56,835 --> 00:01:02,610 +來岸上一趟也不容易,要不要我把先手的機會讓給妳呀? + +15 +00:01:02,685 --> 00:01:07,624 +「玲瓏油豆腐」小姐有意的話,我願意奉陪 + +16 +00:01:08,322 --> 00:01:11,804 +比賽?比賽已經結束了 + +17 +00:01:12,833 --> 00:01:15,887 +我在關鍵時刻使出「禁忌的一手」 + +18 +00:01:17,509 --> 00:01:20,841 +你放心,沒有什麼快遞是我送不到的! + +19 +00:01:21,288 --> 00:01:23,463 +感謝選擇「狛荷屋」! + +20 +00:01:32,022 --> 00:01:32,947 +喵 + +21 +00:01:34,875 --> 00:01:35,904 +喵! + +22 +00:01:38,432 --> 00:01:40,045 +快遞到囉 + +23 +00:01:49,454 --> 00:01:52,857 +嗚哇,這就是須彌嗎? + +24 +00:01:52,935 --> 00:01:57,231 +有好多大蘑菇,躺上去都沒問題吧 + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」-(1080p60).ja.srt b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」-(1080p60).ja.srt new file mode 100644 index 0000000..c86caf4 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/subtitles/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」-(1080p60).ja.srt @@ -0,0 +1,84 @@ +1 +00:00:00,775 --> 00:00:01,900 +ん~? + +2 +00:00:02,300 --> 00:00:06,500 +お二人は何かとんでもない特ダネを画策してるのかな? + +3 +00:00:07,125 --> 00:00:12,300 +わぁ、ここが「召喚王グランプリ」の会場か? + +4 +00:00:12,975 --> 00:00:17,700 +「カード怪盗」…ほう、面白そうだな + +5 +00:00:17,875 --> 00:00:25,050 +「西風騎兵隊長VS天才不敗少年 湖の都で新鋭登場」 + +6 +00:00:25,650 --> 00:00:31,250 +「高く昇ったお天道様 手にあるサイコロじーゃらじゃら」 + +7 +00:00:31,875 --> 00:00:35,425 +よし!挑戦者よ、名乗るがよい! + +8 +00:00:35,925 --> 00:00:39,150 +楓原万葉、ご教授願うでござる + +9 +00:00:39,350 --> 00:00:46,225 +「稲妻の神 その威光を頼りに準決勝進出 狡猾な笑みを浮べる対戦相手…」 + +10 +00:00:46,525 --> 00:00:50,450 +妾と影を前にしてよくぞそんなことが言えたのう + +11 +00:00:50,825 --> 00:00:54,875 +稲妻の雷って、フォンテーヌまで届いたりしないよね? + +12 +00:00:55,975 --> 00:01:02,650 +やっと丘に上がれて、さぞかし大変じゃろう。先手は汝に譲ってやってもよいぞ? + +13 +00:01:02,825 --> 00:01:07,050 +「焜焜油揚げ」さんが望むのなら、付き合いますよ + +14 +00:01:08,350 --> 00:01:11,550 +試合?それならもう終わった + +15 +00:01:12,600 --> 00:01:16,250 +肝心な場面で「禁忌の一手」を使って… + +16 +00:01:16,550 --> 00:01:20,650 +わたしに届けられない荷物なんて存在しないんだから! + +17 +00:01:21,050 --> 00:01:24,600 +「狛荷屋」をお選びいただき、ありがとうございます! + +18 +00:01:31,925 --> 00:01:33,100 +にゃ~ん + +19 +00:01:38,450 --> 00:01:40,250 +お荷物です~ + +20 +00:01:49,275 --> 00:01:52,950 +わぁ、ここがスメールか? + +21 +00:01:53,450 --> 00:01:56,700 +でっかいキノコがぎょうさんあるなぁ + diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.jpg b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.jpg new file mode 100644 index 0000000..ad99b32 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.jpg @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:d9046586af2ee165b4a82621bd580419a7678d59624e128f8429adf8660d396e +size 208104 diff --git a/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.mkv b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.mkv new file mode 100644 index 0000000..d477d09 --- /dev/null +++ b/youtube/(2023.05.13) 【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」/【原神】Ver.3.7公式PV「決闘!召喚の頂!」.mkv @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:0ebfb54b515d5d14856b7d9e2bc61faa7cda0cbd04edffd72279e0af691b970e +size 3057065213